English Language Classes

 

 
Căutare în dicţionare
CUP free search box
Dictionary Thesaurus
Spanish Medical
Longman

Hallo.ro

Englez-Român / Român-Englez





 




Textele pentru anul II


Original, traducere și vocabular cu transcriere fonetică




Collins Workplace English, Vol. 1


Vol. 1 Lesson 1 - At reception Lecția 1 - La recepție

Sally Smith is the receptionist at Lowis Engineering in London. John Carter and Paul Rogers are visiting the company today. Read their conversation and watch the video. Who do they want to see? Sally Smith este recepționera firmei Lowis Engineering din Londra. John Carter și Paul Rogers vizitează firma astăzi. Citiți conversația lor și urmăriți videoclip-ul. Cu cine vor ei să se întâlnească?
Sally Good morning, how can I help you? Bună dimineața, cu ce vă pot fi de folos?
John Good morning. We’re here to see Diane Kennedy at 10 o’clock. Bună dimineața. Suntem aici ca să ne întâlnim cu Diane Kennedy la ora 10.
Sally Can I have your names, please? Îmi puteți spune numele dumnavoastră, vă rog?
John Yes, it's John Carter and Paul Rogers from Australian Power Utilities. Here’s my business card. Da, suntem John Carter și Paul Rogers de la Australian Power Utilities. Iată cartea mea de vizită.
Sally Thank you. I’ll just call Ms Kennedy. Mulțumesc. O sun imediat pe doamna Kennedy.
Paul Thank you. Mulțumim.
Sally And can you complete these security forms, please? Și puteți să completați aceste formulare de control al securității?
Paul Of course. Excuse me, can I have a pen? Desigur. Scuzați-mă, aveți un pix?
Sally Here you are. Diane? I have Mr Rogers and Mr Carter in reception for you. Right. Thank you. Poftiți. Diane? Domnul Rogers și domnul Carter te așteaptă la recepție. Exact. Mulțumesc.
Sally Thank you . Please could you wear these visitors’ badges? Someone will come down to get you in a moment. Please have a seat. Mulțumesc. Ați putea să vă puneți aceste ecusoane de vizitator, vă rog? O să vină cineva să vă însoțească imediat. Vă rog, luați un loc.
Paul Thanks. Mulțumim.
John OK. Perfect.


Vocabular
business card [ 'bɪz.nɪs ˌ kɑ:d ] carte de vizită (de la firmă)
form [ fɔ:m ] formular
badge [ bædʒ ] insignă; ecuson
signature [ 'sɪɡnətʃə(r) ] semnătură
surname [ 'sɜ:ˌ neɪm ] nume de familie
quarter [ 'kwɔ:tər ] sfert
half [ hɑ:f ] jumătate
appointment [ ə'pɔɪntmənt ] întâlnire




Vol. 1 Lesson 2 - Company visitors Lecția 2 – Vizitatori la firmă

Jasmine Goodman is Diane Kennedy’s personal assistant at Lowis
Engineering. She comes down to meet the visitors in reception. Read their
conversation and watch the video. Who asked Jasmine to meet the guests?
Jasmine Goodman este asistenta personală a Dianei Kenned la firma Lowis Engineering. Ea coboară ca să îi întâmine pe vizitatorii sosiți la recepție. Citiți conversația lor și urmăriți videoclip-ul. Cine a rugat-o pe Jasmine să îi întâmpine pe oaspeți?
Jasmine Excuse me, are you John Carter and Paul Rogers? Scuzați-mă, sunteți John Carter și Paul Rogers?
John Yes, we are. I’m John Carter and this is my colleague, Paul Rogers. Da, noi suntem. Eu sunt John Carter iar dânsul este colegul meu, Paul Rogers.
Jasmine Hello, I’m Jasmine Goodman. Bună. Eu sunt Jasmine Goodman.
Paul Hi. Bună.
John Hi. Bună.
Jasmine Diane Kennedy asked me to meet you. Welcome to Lowis Engineering. Diane Kennedy m-a rugat să vă întâmpin. Bine ați vent la Lowis Engineering.
Paul Thank you. Mulțumesc.
John Thank you. Mulțumesc.
Jasmine Come this way, please. We need to take the lift or, as you’d say, the elevator to the 3rd floor. Poftiți pe aici, vă rog. Trebuie să luăm liftul până la etajul 3.
Paul It’s a great building. E o clădire grozavă.
Jasmine Yes, it is. It’s a nice place to work. Da, este. Este un loc de muncă plăcut.


Vocabular
lift [ lɪft ] (Br. Eng.) lift
elevator (Brit. Eng.) [ 'elɪveɪtə(r) ], (Am. Eng.) [ 'el.ə.veɪ.t̬ɚ ] (Am. Eng.) lift
cue [ kju: ] replică (într-un dialog)




Vol. 1 Lesson 3 - Cu ce te ocupi? Lecția 3 – What do you do?

Jasmine Goodman is taking the visitors, John Carter and Paul Rogers, to DVD the meeting room. They are waiting for the lift. Read their conversation and watch the video. What does Jasmine have to do in meetings? Jasmine Goodman îi conduce pe vizitatori, John Carter și Paul Rogers, în sala de ședințe. Ei așteaptă liftul. Citiți conversația și urmăriți videoclip-ul. Ce trebuie să facă Jasmine în ședințe?
John So what do you do, Jasmine? Așadar, cu ce te ocupi, Jasmine?
Jasmine Oh, I’m Diane’s personal assistant so I answer the phone and manage her schedule. Sunt asistenta personală a Dianei așa că răspund la telefon și planific activitățile ei.
Paul Is she very busy then? Prin urmare e foarte ocupată?
Jasmine Yes! She travels a lot. I book all her plane tickets and hotels. Da! Călătorește foarte mult. Îi fac toate rezervările de bilete de avion și hotel.
John I see. And do you travel with her sometimes? Înțeleg. Și călătorești și tu cu ea uneori?
Jasmine No, not usually. I stay here and then I’m responsible for the office and deal with any problems. Nu, în mod normal nu. Rămân aici și răspund de birou și mă ocup de orice probleme.
Paul You have a lot to do! Ai multe de făcut!
Jasmine Yes. And in meetings, of course, I take the minutes. Da. Iar în ședințe, desigur, scriu procesul-verbal.
Paul ... and you look after visitors to the company. ... și te ocupi și de vizitatorii care vin la firmă.
Jasmine Yes, that’s right! Ah, here it is. After you. Da, așa este! Iată, a sosit. După dumneavoastră.
John Thanks. Mulțumim.


Vocabular
meeting room [ 'mi:tɪŋ ˌ ru:m ] sală de ședințe
meeting [ 'mi:tɪŋ ] întâlnire; ședință
schedule [ 'ʃedju:l ] program; orar
to book [ tə 'bʊk ] a rezerva
responsible for ... [ rɪ'spɒnsəbl fə ...] responsabil de ...
to deal with ... [ di:l ] a se ocupa de ...




Vol. 1 Lesson 4 - Making visitors feel welcome Lecția 4 - Primirea oaspeților

Jasmine takes John and Paul to the meeting room. Read their conversation and watch the video. Why does Jasmine call Paul 'Mr Rogers'? Jasmine îi conduce pe John și pe Paul în sala de ședințe. Citiți conversația lor și urmăriți videoclip-ul. De ce Jasmine îi spune lui Paul „domnule Rogers”?
Jasmine Here we are. Can I take your coat? Am ajuns. Pot să vă iau haina?
John Thank you. Mulțumesc.
Jasmine Would you like to sit down? I’m afraid Diane is still in a meeting. Would you like a cup of coffee? Vă rog, luați loc. Mă tem să Diane e încă în ședință. Ați dori o ceașcă de cafea?
John Er .... Mmm ...
Jasmine Or a glass of water or juice? Sau un pahar de apă sau de suc?
John I think I’d like some coffee, please. Cred că am să iau niște cafea, te rog.
Jasmine Would you like milk and sugar? Vreți și lapte și zahăr?
John Yes, please. Both. Thanks. Da, te rog. Ambele. Mulțumesc.
Jasmine And how about you, Mr Rogers? Dar dumneavoastră, domnule Rogers?
Paul Please call me Paul. I’d like some orange juice, please. Te rog, spune-mi Paul. Aș dori niște suc de portocale dacă se poate.
Jasmine Here you are, Paul. Poftim, Paul.
Paul Thanks very much. Mulțumesc foarte mult.
Jasmine I’m sorry you have to wait, but Diane should be here soon. Îmi pare rău că trebuie să așteptați, dar Diane trebuie să sosească în curând.
John That’s fine. Don’t worry. E în ordine. Nicio problemă.


Vocabular
soon [ su:n ] curând
I am afraid that ... [ ˌ ɑɪ əm ə'freɪd ðæt ... ] Mă tem că ...
refreshment [ rɪ'freʃ.mənt ] gustare




Vol. 1 Lesson 5 - Small talk Lecția 5 - La taifas

Jasmine is talking to John and Paul while they wait for Diane Kennedy, her boss. Read their conversation and watch the video. Does Diane arrive for the meeting? Jasmine stă de vorbă cu John și Paul în timp ce o așteaptă pe Diane Kennedy, șefa ei. Citiți conversația și urmăriți videoclip-ul. Sosește Diane la întâlnire?
Jasmine So, how was your flight? Prin urmare, cum a fost călătoria cu avionul?
John Oh, it was fine. But we had to check in very early this morning at Frankfurt airport. A mers bine. Dar a trebuit să venim foarte devreme azi-dimineață la aeroportul din Frankfurt.
Jasmine Oh yes, airport security takes such a long time these days. How’s the hotel? O, da. Controlul de securitate la aeroport ia foarte mult timp în ziua de azi. Cum e hotelul?
Paul Very nice. Thank you for making the reservation for us. Foarte frumos. Mulțumim că ne-ai făcut rezervările.
Jasmine My pleasure. Is this your first time here? Cu plăcere. Sunteți pentru prima oară aici?
John Well, not to London, of course. But it’s our first time to your company. Bine, nu la Londra, desigur. Însă suntem pentru prima oară la firma voastră.
Paul Yes. And we’re very interested in your products. Da. Și suntem foarte interesați de produsele voastre.
Jasmine Good. How long are you staying in London? Perfect. Cât timp stați la Londra?
Paul A week. What should we do at the weekend? O săptămână. Ce am putea face la sfârșitul săptămânii?
Jasmine Mmm ... do you like football? You know, soccer? Mmm ... vă place fotbalul? Cel european?
John Yes, very much. Da, foarte mult.
Jasmine Would you like to see a Chelsea match this weekend? I could get you some tickets. Vreți să vedeți un meci al echipei Chelsea la acest sfârșit de săptămână?
Paul Thank you, that’s a great idea! Mulțumim, e o idee foarte bună!
John Fantastic! Fantastic!
Jasmine You’re welcome. By the way, I’ve made reservation for lunch for you and Diane at a French restaurant near here. Is that OK? Pentru puțin. Apropo, am făcut rezervarea pentru masa de prânz pentru voi și Diane la un restaurant francez din apropiere. Vă convine?
John Excellent! Thank you. Excelent! Mulțumim.
Paul That sounds great. Sună foarte bine.
Jasmine Good. Well, I’ll find out where Diane is and let her know you’re here. Bine. Atunci am să aflu unde este Diane și am să-i spun că sunteți aici.
Paul Fine. Perfect.


Vocabular
flight [ flaɪt ] zbor
while ... [ waɪl ] în timp ce ...
to check in [ tə ˌ tʃek 'ɪn ] a face îmbarcarea (în avion)
how long? [ 'haʊ ˌ lɒŋ ] cât timp?
football [ 'fʊt.bɔ:l ] (Br. Eng.) fotbal
soccer (Brit Eng.) [ 'sɒk.ə(r) ], (Am. Eng.) [ 'sɑ:.kɚ ] (Am. Eng.) fotbal
by the way [ ˌ baɪ ðə 'weɪ ] apropo
to check [ tə 'tʃek ] a verifica




Vol. 1 Lesson 6 - Introductions Lecția 6 - Prezentările

Jasmine finds her boss, Diane Kennedy, and brings her to meet two Visitors. Read their conversation and watch the video. Why doesn’t Diane introduce Jasmine to Paul and John? Jasmine o găsește pe șefa sa, Diane Kennedy, și o invită să facă cunoștință cu cei doi vizitatori. Citiți conversația lor și urmăriți videoclip-ul. De ce Diane nu o prezintă pe Jasmine lui John și Paul?
Jasmine Here she is! Diane, I’d like to introduce John Carter and Paul Rogers from Australian Power Utilities. Iat-o! Diane, aș vrea să ți-i prezint pe John Carter și Paul Rogers de la Australian Power Utilities.
Diane Nice to meet you! Încântată să vă cunosc!
John Nice to meet you too, Ms Kennedy. I’m John Carter. Încântat să vă cunosc și eu, doamnă Kennedy. Eu sunt John Carter.
Diane Please, call me Diane! Te rog, spune-mi Diane!
John Fine, Diane. And I’m John. This is my colleague Paul Rogers. Bine, Diane. Iar eu sunt John. El e colegul meu, Paul Rogers.
Paul Pleased to meet you, Diane. Încântat de cunoștință, Diane.
Diane Pleased to meet you too, Paul. And I see you’ve met my assistant Jasmine already. I’m very sorry I’m late. I’m afraid my last meeting went on for a while. Încântată de asemenea, Paul. Și văd că ați cunoascut-o deja pe asistenta mea personală Jasmine. Îmi parte foarte rău că am întârziat. Se parte că ședința mea dinainte a durat cam mult.
John Oh, don’t worry. Jasmine took care of us. O, nu-ți face probleme. Jasmine a avut grijă de noi.
Diane Good. So, please have a seat. Perfect. Haideți atunci să ne așezăm.
Paul Thanks. Mulțumim.


Vocabular
Ms. [ mɪz ] doamnă sau domnișoară
to introduce [ tʊˌ ɪntrə'dju:s ] a prezenta
to go on [ tə ɡoʊ 'ɒn ] a continua; a dura mai mult
for a while [ ˌ fɔ:r ə 'waɪl ] ceva timp
to take off [ tə ˌ teɪk 'ɒf ] a decola




Vol. 1 Lesson 19 - Welcome back Lecția 19 - Bine ați revenit

John Carter and Paul Rogers return to Lowis Engineering. Jasmine comes down to reception to meet them. Read their conversation and watch the video. Why does Paul give Jasmine a present? John Carter și Paul Rogers se întorc la Lowis Engineering. Jasmine coboară la recepție ca să îi întâmpine. Citiți conversația lor și urmăriți videoclip-ul. De ce Paul îi oferă un cadou lui Jasmine?
Jasmine Jasmine Goodman. Hello, Sally. ... John Carter and Paul Rogers? Yes, that’s fine. I’ll come and get them . ... Great, thanks very much, Sally. Jasmine Goodman. Bună, Sally. ... John Carter și Paul Rogers? Da, e foarte bine. Vin și îi iau. ... Perfect, mulțumesc foarte mult, Sally.
Paul Jasmine, good to see you again! Jasmine, mă bucur să te revăd!
Jasmine Hello, Paul. Hi, John. Nice to see you again too! Bună, Paul. Salut, John. Și eu mă bucur să vă revăd!
John How are you, Jasmine? Ce mai faci, Jasmine?
Jasmine I’m fine, thanks. And you? Sunt bine, mulțumesc. Și voi?
John Very well, thanks. Foarte bine, mulțumim.
Jasmine Have you checked into your hotel OK? Ați ajuns cu bine la hotel?
John Yes, we have. Da.
Jasmine Good, good. Bine, bine.
Paul Thank you for organizing everything for us again. Mulțumim că ne-ai organizat totul și de data asta.
Jasmine No problem. Nu aveți pentru ce.
Paul And this is a small present from our company to say thank you for all your help. Iar acesta este un mic cadou din partea firmei noastre drept mulțumire pentru tot ajutorul tău.
Jasmine ... Oh, thank you very much! That’s really kind of you! ... O, mulțumesc foarte mult! E foarte drăguț din partea voastră!
Paul No worries. Cu plăcere.
Jasmine I’ll open it upstairs. Ready to go up? Am să-l deschid sus. Sunteți gata să mergem la etaj?
Paul Yeah. Da.


Vocabular
to come down [ tə ˌ kʌm 'daʊn ] a coborî
to be kind of ... [ tə ˌ bi: 'kaɪnd əv ] a fi frumos din partea ...
present [ prezənt ] cadou
no worries [ ˌ nəʊ 'wʌriz ] nicio problemă
upstairs [ ʌp'steəz ] la etaj
to go up [ tə ˌ ɡəʊ 'ʌp ] a urca
by themselves [ ˌ baɪ ðəm'selvz ] de unii singuri
pleased with ... [ 'pli:zd wɪð ... ] încântat de ...




Vol. 1 Lesson 20 - Plans Lecția 20 - Planuri

Jasmine has put together a schedule for John Carter and Paul Rogers. Read their conversation and watch the video. Who has John met before? Jasmine a alcătuit un program pentru John Carter și Paul Rogers. Citiți conversația lor și urmăriți videoclip-ul. Pe cine a întâlnit John deja?
Jasmine So, here’s the schedule for the next two days. Can I just run through it? Așadar, iată programul pentru următoarele două zile. Pot să vi-l prezint, pe scurt?
John Yes, of course. Da, desigur.
Jasmine All right. First of all, this afternoon you’re meeting Chris Fox, the factory manager, together with Diane. They want to show you the factory. Perfect. Mai întâi de toate, în această după-amiază, împreună cu Diane, vă întâlniți cu Chris Fox, directorul fabricii. Vor să vă prezinte fabrica.
Paul Interesting. Interesant.
Jasmine After Chris has given you the tour, Diane wants to show you some of our ideas for the new equipment and you can talk to some of our engineers. And then Diane is taking you to dinner, together with Mr Harris, the Managing Director of Lowis Engineering. După ce Chris vă va fi condus prin fabrică, Diane vrea să vă prezinte unele dintre ideile noastre în ce privește noul echipament și puteți discuta cu unii dintre inginerii noștri. Apoi Diane vă va conduce la cină, împreună cu dl. Harris, directorul general al companiei Lowis Engineering.
John Sounds good. Sună bine.
Jasmine Next, tomorrow morning at 9.30, Diane and I are picking you up from your hotel to take you by car to our test facility just outside of London and you can see some of our equipment in action. După aceea, mâine la ora 9.30, Diane și cu mine vă luăm de la hotel ca să vă ducem cu mașina la unitatea noastră de testare, aflată chiar după ieșirea din Londra și veți putea vedea unele utilaje de-ale noastre în acțiune.
Paul That’ll be interesting. Va fi interesant.
Jasmine I hope so. While you’re there, you’re meeting the test manager, Jim Gibson, and he can show you everything. Sper. Cât veți fi acolo vă veți înâlni cu Jim Gibson, directorul de testări, iar el vă poate prezenta totul.
John Great, I know Jim already, in fact. Minunat. De fapt îl știu deja pe Jim.
Jasmine Ah, good. Finally, at about 4 o’clock a taxi’s picking you up from here and taking you to the airport. Your flight back to Australia is at 7 o’clock, I think. A, bine. În încheiere, în jurul orei 4 un taxi o să vă preia și o să vă ducă la aeroport. Zborul vostru spre Australia e la ora 7, cred.
Paul Yes, that’s right. Well, that all sounds very well organized. Thanks again, Jasmine. Da, așa e. Păi totul pare foarte bine organizat. Mulțumim încă o dată, Jasmine.
Jasmine You’re welcome. Pentru puțin.


Vocabular
to run through ... [ tə 'rʌn ˌ θru: ... ] a trece în revistă ...
first of all [ ˌ fɜ:st əv 'ɔ:l ] mai întâi de toate
factory [ 'fæktəri ] fabrică
manager [ 'mænɪdʒə(r) ] director
tour [ tʊə(r) ] tur
to pick somebody up from ... [ tə 'pɪk 'sʌmˌ bɑ:.di 'ʌp frʌm ... ] a lua pe cineva de la ...
outside [ 'aʊt.saɪd ] în afară
outside of ... [ 'aʊt.saɪd əv ... ] în afara ...
to run a meeting [ tə ˌ rʌn ə 'mi:tɪŋ ] a conduce o ședință
average [ 'ævərɪdʒ ] (subst.) medie; (adj.) mediu
effective [ ɪ'fektɪv ] eficient
to make sure that ... [ tə ˌ meɪk 'ʃɔ:(r) ðət ... ] a se asigura că ...
to drive [ tə ‘draɪv ] a conduce un vehicul
movie [ 'mu:.vi ] (Am. Eng.) film
customer [ 'kʌstəmə(r) ] client
diary [ 'daɪəri ] jurnal



Vol. 1 Lesson 21 - A change in the plan Lecția 21 - O modificare a planului

Jasmine has put together a schedule for John Carter and Paul Rogers. Read their conversation and watch the video. What’s the problem? Jasmine a alcătuit un program pentru John Carter și Paul Rogers. Citiți conversația lor și urmăriți videoclip-ul. Care este problema?
Jasmine ... and I think that Diane can explain that later. Just a moment! ... Jasmine Goodman ... Oh, hello Diane ... yes, John and Paul are here already ... Oh dear! ... Right ... Yes .... I’ll tell them ... No, don’t worry. Yes ... yes .... No problem ... OK ... Well, I hope she’s better soon .... Right, bye ... . Bye. ... și cred că Diane poate să explice asta mai târziu. Un moment! ... Jasmine Goodman ... A, bună Diane ... da, John și Paul sunt deja aici ... O, vai! ... Exact ... Da ... Le spun ... Nu, nu-ți face griji. Da ... da ... Nicio problemă ... În ordine ... Atunci sper că ea va fi bine din nou în curând ... Da, pa ... Pa ...
John Is there a problem? E vreo problemă?
Jasmine Yes, I’m afraid there is. That was Diane. Her daughter’s sick. Da, mă tem că e. Era Diane. Fiica ei e bolnavă.
Paul Nothing serious, I hope? Nimic grav, sper.
Jasmine No, I don’t think so but she does need to take her to the doctor. I truly apologize but she can’t come around the factory with you today. So we need to adjust the schedule because she really wants to do that with you. Nu, nu cred că e grav însă trebuie să o ducă la doctor. Îmi pare nespus de rău dar nu poate veni cu voi la fabrică azi. Așa că trebuie să adaptăm programul fiindcă e vrea neapărat să vă însoțească acolo.
John OK. E în ordine.
Jasmine So I want to move forward the visit to our test facility that we planned for tomorrow, to today ... Așa că am să devansez pentru azi vizita voastră la unitatea de testare, care era planificată pentru mâine.
John All right. Foarte bine.
Jasmine ... and move back the visit to the factory to tomorrow so Diane can come as well. She sends her apologies for changing the plan. ... și am să amân pe mâine vizita la fabrică așa încât Diane să poată veni și ea. Își cere scuze pentru schimbările din program.
Paul No problem. And ... at dinner this evening? Will you come as well, or is it just Mr Harris? Nici problemă. Și ... la cina din seara aceasta? Ai să vii și tu sau doar dl. Harris?
Jasmine Just Mr Harris. I’d love to come but unfortunately I have to babysit for a friend this evening. I’m really sorry! Doar dl. Harris. Mi-ar fi plăcut să vin însă trebuie să am grijă de copilul unui prieten în seara asta. Îmi pare foarte rău.


Vocabular
to apologise [ tʊ ə'pɒl.ə.dʒaɪz ] a-și cere scuze
to put together ... [ tə ˌ pʊt tə'ɡeð.ə(r) ] a alcătui ...
no problem [ nəʊ 'prɒb.ləm ] nicio problemă
sick [ sɪk ] (aici) bolnav
truly [ 'tru:.li ] cu adevărat; sincer
to come around [ tə ˌ kʌm ə'raʊnd ] a veni în vizită
to move forward (something) [ tə ˌ mu:v 'fɔ:wəd sʌm.θɪŋ ] (Brit. Eng.) a devansa (ceva)
to move forward (something) [ tə ˌ mu:v 'fɔ:wəd sʌm.θɪŋ ] (Brit. Eng.) a devansa (ceva)
to move up (something) [ tə ˌ mu:v 'ʌp sʌm.θɪŋ ] (Am. Eng.) a devansa (ceva)
to move back (something) [ tə ˌ mu:v 'bæk sʌm.θɪŋ ] (Brit. Eng.) a amâna (ceva)
to put back (something) [ tə ˌ pʊt 'bæk sʌm.θɪŋ ] (Brit. Eng.) a amâna (ceva)
apology [ ə'pɒlədʒi ] scuză
airline [ 'eəlaɪn ] companie aeriană
delay [ dɪ'leɪ ] întârziere
to delay [ tə dɪ'leɪ ] a întârzia
to adjust [ tʊ ə'dʒʌst ] a adapta
timetable [ 'taɪmˌ teɪbl ] orar




Vol. 1 Lesson 22 - How was your visit? Lecția 22 - Cum a fost vizita voastră?

Jasmine asks ohn Carter and Paul Rogers about what they did yesterday. Read their conversation and watch the video. What didn’t Paul see? Jasmine îi întreabă pe John Carter și Paul Rogers despre ce au făcut ieri. Citiți conversația lor și urmăriți videoclip-ul. Ce nu a văzut Paul?
Jasmine ... and Diane is just in a short meeting with Mr Harris. She’ll be here in five minutes to go with us to the factory. But how was your visit to our test facility yesterday? ... iar Diane e într-o scură ședință cu dl. Harris. Va fi aici în cinci minute ca să meargă cu noi în fabrică. Dar cum a fost vizita voastră de ieri la unitatea de testare?
John It was very interesting. We saw a lot. Interesantă. Am văzut multe.
Jasmine Did you see the new computer centre? Ați văzut noul centru de calcul?
Paul Yeah, we did. Very impressive! How much did it cost? Da, l-am văzut. De-a dreptul impresionant. Cât a costat?
Jasmine Oh, it cost a lot of money! I’m sure Diane knows how much. You can ask her later. What did you think of the testing equipment for the pumps? O, a costat o avere! Sunt sigură că Diane știe exact cât. O puteți întreba mai târziu. Cum vi s-au părut echipamentul de testare a pompelor?
Paul I didn’t see it, I’m afraid. I stayed in the computer centre. But John did. Mă tem că nu l-am văzut. Am rămas în centrul de calcul. Dar John l-a văzut.
John I thought it was fantastic. Very important for checking quality. Mi s-a părut fantastic. Foarte important pentru testarea calității.
Jasmine How long did you stay? Cât timp ați stat?
Paul A couple of hours, I guess. Vreo două ore, cred.
John It was longer than that, Paul! We stayed at least three hours. And then your Managing Director, Mr Harris, met us and took us to dinner. Mai mult de atât, Paul! Am stat cel ppuțin trei ore. Și după aceea directorul general, dl. Harris, a venit și ne-a luat la cină.
Jasmine Did you like the restaurant? V-a plăcut restaurantul?
Paul Yeah, it was great. Da, a fost minunat.
Jasmine How about you, John? Și ție John?
John Yes, I liked it a lot. I can always eat Italian food. Da, mi-a plăcut foarte mult. Oricând pot mânca italienește.


Vocabular
past [ pɑ:st ] trecut
impressive [ ɪm'pres.ɪv ] impresionant
pump [ pʌmp ] pompă
to stay [ tə 'steɪ ] (aici) a rămâne
figure [ 'fɪɡə(r) ] (aici) cifră
sales [ seɪlz ] vânzări
afterwards [ 'ɑ:f.tə.wədz ] după aceea
it is too bad [ ɪt ɪz ˌ tu: 'bæd ] e păcat




Vol. 1 Lesson 23 - What can I do for you? Lecția 23 - Cu ce pot să te ajut?

Paul needs Jasmine to help him. Read their conversation and watch the video. How many different things does she do for him? Paul are nevoie de ajutorul lui Jasmine. Citiți conversația lor și urmăriți videoclip-ul. Câte lucruri diferite face ea pentru el?
Paul Jasmine, can you help me? Jasmine, poți să mă ajuți?
Jasmine Yes, of course. What can I do for you? Da, desigur. Ce pot să fac pentru tine?
Paul I want to print the draft contract from this flash drive. Vreau să tipăresc schița contractului de pe această memorie USB.
Jasmine No problem. Which document is it? Nici problemă. Care document este?
Paul There! The APU and Lowis Engineering contract document. Acela! Documentul cu contractul APU și Lowis Engineering.
Jasmine Shall print one copy or two? Să tipăresc un exemplar sau două?
Paul Er, two please, if that’s all right. Mmm, două te rog, dacă se poate.
Jasmine Fine. Would you like me to staple them together? Perfect. Le preferi capsate la un loc?
Paul Yeah. Thanks very much. Da, mulțumesc foarte mult.
Jasmine There you are. Can I do anything else for you? Poftim. Pot să te mai ajut cu altceva?
Paul No. That’s all thanks. Nu, asta e tot, mulțumesc.
Jasmine Well, let me know if you need anything. Bine, să-mi spui dacă ai nevoie de ceva.
Paul All right. Thanks very much, Jasmine. Almost ready. Perfect. Mulțumesc foarte mult, Jasmine. Aproape gata.
Jasmine Ah, good. Thanks. Paul? ... John’s downstairs when you’re ready. A, bine. Mulțumesc. ... Paul? John e la parter, când ești gata.
Paul Great. Tell him I’ll be with him in a moment. Perfect. Spune-i că voi fi acolo de îndată.
Jasmine Yeah. He’ll be with him in a moment. Da. Va veni la el de îndată.


Vocabular
guest [ ɡest ] oaspete
draft [ drɑ:ft ] schiță
draft contract [ 'drɑ:ft ˌ kɒntrækt ] schiță de contract
flash drive [ 'flæʃ ˌ draɪv ] memorie USB
copy [ 'kɒpi ] copie; (aici) exemplar
to staple them together [ tə ˌ steɪpl ðem tə'ɡeð.ər ] a capsa laolaltă
almost [ 'ɔ:l.məʊst ] aproape (ca)
downstairs [ 'daʊnˌ steəz ] la parter
file [ faɪl ] (aici) fișier pe calculator
folder [ 'fəʊldər ] (aici) director pe calculator
airport [ 'eəpɔ:t ] aeroport
rental [ 'rentəl ] închiriere
car rental [ 'kɑ: ˌ rentəl ] închiriere de mașini
to deliver [ tə dɪ'lɪvər ] a livra
to order [ tʊ 'ɔ:dər ] a comanda
business trip [ 'bɪznɪs ˌ trɪp ] călătorie de afaceri




Vol. 1 Lesson 24 - Goodbye Lecția 24 - La revedere

Jasmine is saying goodbye to John and Paul. Read their conversation and watch the video.Why does it sometimes take longer to get to the airport on Friday? Jasmine își ia rămas-bun de la John și Paul. Citiți conversația lor și urmăriți videoclip-ul. De ce uneori ia mai mult timp ca să ajungi la aeroport în zi de vineri?
Jasmine So, your taxi should be here soon. Așa, taxiul vostru ar trebui să sosească în curând.
John How long is it from here to the airport? Cât timp ia de aici până la aeroport?
Jasmine Oh, only half an hour normally. But on Friday there’s sometimes lots of traffic. O, doar o jumătate de oră în mod normal. Dar vinerea e aglomerație uneori.
Paul Well, our flight isn’t until 7.00, so we have lots of time. Oricum, cursa noastră e abia la ora 7.00, deci avem timp din belșug.
Jasmine Oh, look, there’s the taxi! O, priviți, a sosit taxiul!
John Well, goodbye then, Jasmine. Atunci la revedere, Jasmine.
Jasmine Yes, goodbye. It was nice seeing you again. Da, la revedere. M-am bucurat să vă reîntâlnesc.
Paul Yeah, and thanks very much for organizing everything for us. Da, și mulțumim foarte mult că ai organizat totul pentru noi.
Jasmine My pleasure. I hope you enjoyed your visit. Cu plăcere. Sper că v-ați simțit bine.
John Definitely. It was great visiting the factory and seeing the equipment in action. Categoric. A fost minunat să vizităm fabrica și să vedem echipamentul în acțiune.
Jasmine Good. I’m glad you enjoyed it. Bine. Mă bucur că v-a plăcut.
John All right. We must go then. Perfect. Trebuie să mergem.
Jasmine Yes, the taxi’s waiting. Da, taxiul așteaptă.
Paul So, see you again soon, I hope. Așadar, să ne revedem în curând, sper.
Jasmine Bye, bye. Take care. Pa. Cu bine.
Paul Thanks, Jasmine. Bye. Mulțumim, Jasmine. Pa.
Jasmine Bye. Have a good flight! Pa. Călătorie plăcută!


Vocabular
take longer [ ˌ teɪk 'lɒŋə(r) ] a lua mai mult timp
How long ...? [ 'haʊ ˌ lɒŋ ... ] Cît timp ...?
lots of time [ ˌ lɒts əv 'taɪm ] foarte mult timp
There's the taxi! [ ˌ ðeəz ðə 'tæk·si ] Iată taxiul!
Take care [ ˌ teɪk 'keə ] Rămâi cu bine
Have a good flight! [ hæv ə 'ɡʊd ˌ flaɪt ] Zbor plăcut!
pleased [ pli:zd ] încântat
pleased with ... [ 'pli:zd wɪð ... ] încântat de ...
bored with ... [ 'bɔ:d wɪð ... ] plictisit de ...
disappointed with [ ˌ dɪs.ə'pɔɪn.tɪd wɪð ... ] dezamăgit de ...
terrific [ tə'rɪf.ɪk ] excelent; enorm







Collins Workplace English, Vol. 2


Vol. 2 Lesson 1 - Back in the office Lecția 1 - Din nou la serviciu

Tom Field comes to work on Monday morning. Read the conversations and watch the video. What does his manager, Diane Kennedy, want him to do? Tom Field vine la serviciu luni dimineață. Citiți conversația și urmăriți videoclip-ul. Ce vrea directoarea sa, Diane Kennedy, ca el să facă?
Tom Morning, Cathy! Bună dimineața, Cathy!
Cathy Morning, Tom! Bună dimineața, Tom!
Tom Hi, Julia! Salut, Julia!
Julia Hi, Toml Salut, Tom!
Diane Hello, Tom. How are you? Bună, Tom. Ce mai faci?
Tom Hi, fine, thanks, and you? Bună, sunt bine, mulțumesc, și tu?
Diane Very well, thanks. Good weekend? Foarte bine, mulțumesc. Te-ai simțit bine la sfârșit de săptămână?
Tom Yeah, great, thanks. We had a children’s birthday party for Emily yesterday and ten of her friends came round. Da, minunat. Am serbat ziua de naștere a lui Emily ieri și zece prieteni și prietene de-ale ei au venit.
Diane Wow! Oho!
Tom How was your weekend? Cum a fost sfârșitul tău de săptămână?
Diane Very busy, too. At the moment I’m working 24/7 on this APU takeover. So, is everything ready for the presentation today? Foarte ocupată, și eu. În momentul de față lucrez non-stop la această preluare a firmei noastre de către APU. Așadar, e totul gata pentru prezentarea noastră de azi?
Tom Yes, I think so. Jasmine is making photocopies of your presentation now and I’m just changing something on today’s agenda, you know, the lunch at the restaurant. Da, cred că da. Jasmine face copii ale prezentării tale acum iar eu fac o mică schimbare în programul zilei de azi, știi, masa de prânz la restaurant.
Diane Good. Bine.
Tom Tom Field. Oh, hi. Right, OK, thanks! That was Cathy at reception. Jasmine is bringing John Carter and Karen Taylor up to the boardroom now. Tom Field. A, bună. Exact, e-n regulă, mulțumesc. Era Cathy de la recepție. Jasmine îi conduce acum pe John Carter și pe Karen Taylor în sala de ședințe.
Diane All right! What are we waiting for? Let’s go! Perfect! Ce mai așteptăm? Să mergem!


Vocabular
24/7 (24 by 7) [ ˌ twen.ti.fɔː 'sev.ən ] non-stop (24 de ore din 24 și 7 zile din 7)
takeover [ 'teɪkˌ əʊvə(r) ] preluare
boardroom [ 'bɔːdruːm ] sala de ședințe a consiliului director




Vol. 2 Lesson 2 - Visitors to the company Lecția 2 - Vizitatori sosiți la firmă

Diane Kennedy and Tom Field from Lowis Engineering meet John Carter and Karen Taylor from APU. Read their conversation and watch the video. Who has Diane never met? Diane Kennedy și Tom Field de la Lowis Engineering se întâlnesc cu John Carter și Karen Taylor de la APU. Citiți conversația lor și urmăriți videoclip-ul. Pe cine nu a mai întâlnit Diane niciodată?
Diane Hello, John! Good to see you again! Bună, John! Mă bucur să te revăd!
John Diane! Good to see you again, too. Can I introduce you to Karen Taylor? She’s Chief Information Officer at APU. Diane! Și eu mă bucur să te revăd! Pot să v-o prezint pe Karen Taylor? E șefă a departamentului Informatic la APU.
Diane Nice to meet you. Mă bucur să vă cunosc.
Karen Nice to meet you, too, Ms Kennedy. Și eu mă bucur să vă cunosc, d-nă Kennedy.
Diane Please, call me Diane. And let me introduce you to my colleague, Tom Field. Tom, John is head of engineering and special projects for APU. Te rog, spune-mi Diane. Și dați-mi voie să vi-l prezint pe colegul meu, Tom Field. Tom, John este șeful responsabil de inginerie și de proiectele speciale de la APU.
Tom Pleased to meet you both. Let me give you my card. Mă bucur să vă cunosc pe amândoi. Să vă las cartea mea de vizită.
Karen Pleased to meet you, too ... and here’s my card ... Și eu mă bucur să te cunosc ... și iată cartea mea de vizită.
John ... and mine. So, what do you do, Tom? ... și a mea. Așadar, cu ce te ocupi, Tom?
Tom Well, I work with Diane a lot! I’m a project manager. I’m responsible for some of the larger projects here at Lowis. And I’m also a change management specialist. Ei bine, lucrez mult alături de Diane. Sunt șef de proiect. Sunt responsabil cu unele proiecte mari aici la Lowis. Sunt și specialist în managementul schimbărilor.
Karen I see. So do you know many of the different department managers at Lowis? Înțeleg. Deci cunoști mulți directori de departament de aici, de la Lowis?
Tom I think so, yes. It’s important to know the different people and their responsibilities here. Pot spune că da. E important să cunoști diverși oameni de aici și responsabilitățile lor.
John Oh yes, that’s very important for a project manager. O, da, asta e foarte important pentru un șef de proiect.
Diane Please, have a seat. Vă rog, luați loc.


Vocabular
Ms [ mɪz ] doamnă sau domnișoară (neprecizat)
head [ hed ] (aici) șef
responsible for ... [ rɪ'spɒnsəbl ˌ fə ] răspunzător de ...




Vol. 2 Lesson 3 - Down to business Lecția 3 - Să trecem la treabă

Diane Kennedy and Tom Field from Lowis Engineering are meeting John Carter and Karen Taylor from APU to discuss the takeover of Lowis by APU. Read their conversation and watch the video. Who is Tom going to help? Tom Field de la Lowis Engineering se întâlnesc cu John Carter și Karen Taylor de la APU ca să discute preluarea firmei Lowis de către APU. Citiți conversația lor și urmăriți videoclip-ul. Pe cine va ajuta Tom?
Diane So, thank you, everybody, for coming to this meeting today. Let’s start by discussing what we’re going to do over the next few months. John and Karen, you are going to be responsible from the APU side for integrating Lowis into APU. Vă mulțumesc tuturor că ați venit la ședința de azi. Să începem prin a discuta ce o să facem în următoarele luni. John și Karen, o să fiți responsabili din partea APU cu integrarea firmei Lowis în firma APU.
John That’s right. I’m going to deal with the management side with you and Karen is going to work on systems like IT. Exact. Am să mă ocup cu partea de management iar Karen o să lucreze cu sistemele, cum ar fi cel informatic.
Diane And Tom, I want you to work with Karen. Iar tu, Tom, vreau să lucrezi cu Karen.
Tom OK. How I can help exactly? Foarte bine. Cum pot să ajut, mai exact?
Karen Well, I’d like you to help me understand how Lowis works. You’re the expert. It’s going to be difficult for me to integrate your system into APU without your support. Aș vrea să mă ajuți să înțeleg cum funcționează firma Lowis. Tu ești expertul. O să îmi fie greu să integrez sistemul vostru în cadrul firmei APU fără sprijinul tău.
Tom That’s true. Asta e adevărat.
Diane Good. I think you’re going to find this a very interesting project, Tom. Bine. Cred că ai să găsești acest proiect foarte interesant, Tom.
John We really need you to make this work well, Tom. Chiar avem nevoie de tine ca să meargă bine acest lucru, Tom.
Diane Exactly. Let’s look at the current situation at Lowis. Tom, could you give John and Karen the handouts while I start the projector? Exact. Hai să ne uită, la situația actuală de la Lowis. Tom, ai putea să le dai lui John și Karen materialele scrise în timp ce eu pornesc proiectorul?
John Would you mind if I make a quick phone call while you set up? V-ar deranja dacă aș da un telefon, scurt, în timp ce voi faceți pregătirile?
Diane Not at all. Deloc.


Vocabular
takeover [ 'teɪkˌ əʊvə(r) ] preluare
responsible for ... [ rɪ'spɒnsəbl ˌ fə ] responsabil de ...
to deal with [ tə 'diːl ˌ wɪð ] a se ocupa de
support [ sə'pɔːt ] sprijin
handout [ 'hændaʊt ] document tipărit distribuit înainte de un curs sau de o prezentare




Vol. 2 Lesson 4 - The presentation Lecția 4 - Prezentarea

Diane and Tom are giving a presentation to John and Karen about Lowis. Read their conversation and watch the video. In which countries does Lowis have offices? Diane și Tom fac o prezentare a formei Lowis pentru John și Karen. Citiți conversația lor și urmăriți videoclip-ul. Pe cine va ajuta Tom? În care țări are birouri forma Lowis?
Diane OK. So Tom and I would like to tell you something about the two biggest projects at Lowis over the last three years: first, there's the accounting software — xRoot — that we use for all of our bookkeeping, and second, the Jupiter project for the government.

So, first of all, xRoot. Some years ago we used a basic spreadsheet for all of our bookkeeping. This wasn't a problem then because we worked in one London office. But after we opened offices in Strasbourg, Seoul and then Houston, we realized we needed to upgrade. The system was a problem at first, but we used some consultants to help us and now everything works very well.
Perfect. Așadar, Tom și cu mine am vrea să vă spunem câte ceva despre cele mai mari două proiecte din ultimii trei ani de aici, la Lowis: mai întâi, este vorba despre programul de calculator pentru contabilitare — xRoot — pentru toată contabilitatea noastră, și apoi despre proiectul Jupiter pentru guvern.

Deci mai întâi de toate, xRoot. Cu câțiva ani în urmă foloseam o foaie de calcul elementară pentru toată contabilitatea noastră. Aceasta nu era o problemă pe atunci, fiindcă lucram într-un singur birou, la Londra. Însă după ce ne-am deschis birouri la Strasbourg, Seul și apoi la Houston, ne-am dat seama că trebuie să folosim ceva mai complex. Sistemul a fost o problemă la început, dar am apelat la niște consultanți care să ne ajute și acum totul funcționeaază foarte bine.
Karen Sorry, do you store your numbers in a Delphic or a Compex database? Scuză-mă, stocați numerele într-o bază de date Delphic sau Compex?
Tom Compex. xRoot only works with Compex. Compex. Xroot lucrează doar cu Compex.
Diane Thanks, Tom. Mulțumesc, Tom.
Karen I see. Înțeleg.
Diane So, next topic, Tom can tell you about the Jupiter project. Așadar, să trecem la următorul subiect. Tom poate să vă spună câte ceva despre proiectul Jupiter.
Tom Thanks, Diane. Well, I was the project manager for the Jupiter project, which was a £45 ... Mulțumesc, Diane. Ei bine, eu am fost șeful de proiect pentru proiectul Jupiter, care a costat, în lire sterline, 45...


Vocabular
accounting [ ə'kaʊntɪŋ ] contabilitate
bookkeeping [ 'bʊkˌ kiːpɪŋ ] contabilitate
spreadsheet [ 'spredʃiːt ] foaie de calcul
then [ 'ðen ] apoi
to realize [ tə 'rɪəlaɪz ] a-și da seama
to upgrade [ tʊ 'ʌpɡreɪd ] a îmbunătăți
topic [ 'tɒp.ɪk ] subiect de discuție
project manager [ ˌ prɒdʒ.ekt 'mæn.ɪ.dʒə(r) ] manager de proiect




Vol. 2 Lesson 5 - Questions and answers at the presentation Lecția 5 - Întrebări și răspunsuri după prezentare

At the end of Diane and Tom’s presentation John and Karen have some questions about Lowis. Read their conversation and watch the video. What was Diane responsible for in Seoul? La sfârșitul prezentării lui Diane și Tom, John și Karen au câteva întrebări despre firma Lowis. Citiți conversația lor și urmăriți videoclip-ul. Cu ce era responsabilă Diane la Seoul?
Tom OK, so do you have any questions? Bine, aveți întebări?
John Yes. Diane, have you always worked here in London? Da. Diane, ai lucrat mereu aici, la Londra?
Diane Sorry, I don’t understand your question. Îmi cer scuze, nu înțeleg întrebarea ta.
John Well, I mean did you ever work at any of the Lowis offices outside Britain? Vreau să spun, ai lucrat vreodată la o filială a firmei Lowis din afara Marii Britanii?
Diane Ah, I see. I’m glad you asked that question, John. Yes. I did. In 2008 I was sales manager responsible for Asia and I worked in Seoul. But I didn’t work there for very long, only about six months. A, înțeleg. Îmi pare bine că ai întrebat asta, John. Da, am lucrat. În 2008 am fost manager de vânzări responsabil pentru Asia și am lucrat la Seul. Dar nu am stat foarte mult timp acolo, doar vreo șase luni.
Karen Were you responsible for the xRoot project in Asia? Ai fost răspunzătoare de proiectul xRoot în Asia?
Diane No, I wasn’t. That was my boss, Mr Lee Ji-Sung. Nu, n-am fost. Șeful meu, dl. Lee Ji-Sung a fost.
John Ah yes, Mr Lee. I met him last week in Sydney. And how much did the new system cost? A, da, dl. Lee. L-am întâlnit săptămâna trecută la Sydney. Și cât a costat noul sistem?
Diane That’s a good question ... erm ... I’m not sure about that. Tom, do you know? Bună întrebare ... mmm ... nu sunt sigură cât. Tom, știi tu?
Tom Yes. Including the Compex consultants it cost around six million dollars. Da. Cu tot cu consultanții despre Compex a costat circa șase milioane de dolari.
Karen And how long did it take to install? Și cât timp a luat instalarea lui?
Tom That was very fast. The project took nine months. A mers repede. Proiectul a durat nouă luni.
John That is fast. I Now I have a question for you, Tom: when did your work for the Jupiter project start? Asta chiar e repede. Acum am o întrebare pentru tine, Tom: când ai început lucrul la proiectul Jupiter?
Tom Oh, let me think. It began about 12 months ago when I started work on the ... O, să mă gândesc. A început cu vreo 12 luni în urmă, când am început să lucrez la ...


Vocabular
to watch [ tə 'wɒtʃ ] a privi
responsible for ... [ rɪ'spɒnsəbl ˌ fə ] răspunzător de ...
always [ 'ɔːl.weɪz ] mereu, întotdeauna
ever [ 'ev.ə(r) ] vreodată
outside ... [ 'aʊt.saɪd ... ] în afara ...
sales [ seɪlz ] vânzări
manager [ 'mænɪdʒə(r) ] director, manager
for very long [ fə 'ver.i ˌ lɒŋ ] pentru mult timp
about [ ə'bɑʊt ] (aici) aproximativ
last week [ ˌ lɑːst 'wiːk ] săptămâna trecută
including [ ɪn'kluːdɪŋ ] inclusiv
fast [ fɑːst ] rapid
let me think [ ˌ let ˌ mi 'θɪŋk ] să mă gândesc
12 months ago [ 'twelv ˌ mʌnθ ə'ɡəʊ ] acum 12 luni




Vol. 2 Lesson 6 - Closing the meeting Lecția 6 - Încheierea ședinței

At the end of the meeting Diane makes a summary of the discussion. Read their conversation and watch the video. What does Tom promise Karen? La sfârșitul ședinței, Diane face un rezumat al discuției. Citiți conversația lor și urmăriți videoclip-ul. Ce îi promite Tom lui Karen?
Diane OK, let me summarize: Tom will work with Karen on the integration project full time. Karen will report to John and Tom will report to me. Bine, să recapitulăm: Tom va lucra cu Karen tot timpul la proiectul de integrare. Karen îi va raporta lui John iar Tom îmi va raporta mie.
John Right, and you and I, Diane, we’ll have a meeting or telephone call once a week to check progress. Exact, iar tu și cu mine, Diane, vom avea o ședință sau o convorbire telefonică o dată pe săptămână ca să verificăm cum merg lucrurile.
Diane Yes. Da.
Tom OK. So, Karen, I’ll make a list of all the IT systems for you so that you know what we have. Perfec. Așadar, Karen, am să-ți fac o listă cu toate sistemele informatice ca să știi ce avem.
Karen Great! When will you be able to send that to me? Minunat! Când ai să poți să mi-o trimiți?
Tom It’ll be on your desk on Wednesday. Va fi pe biroul tău miercuri.
Diane Are you OK with that, John? E bine așa, John?
John Oh, yes. That’s great. O, da. E foarte bine.
Diane Good ... Well, I think that’s enough for today. Bine ... Cred că e suficient pentru azi.
John Good. Bine.
Diane Ah, excellent timing. Now, you and I, John, have a factory tour with Chris Fox the production manager in half an hour and since we won’t have time for a proper lunch, I ordered some sandwiches for us all. A, perfectă sincronizare. Știi, pentru că tu și cu mine, John, avem programat un tur al fabricii împreună cu Chris Fox, directorul de producție, peste o jumătate de oră și fiindcă nu o să avem timp pentru un prânz propriu-zis, am comandat câteva sandvișuri pentru noi toți.
John Thank you. Mulțumim.
Karen Good idea. Bună idee.
Diane So, help yourself to something. Prin urmare, serviți câte ceva.
Karen Thank you. Mulțumesc.
John Looks good. Arată bine.
Diane Tom, could you pass me a bottle of water? Tom, poți să-mi dai o sticlă cu apă?
Karen Sorry, is that chicken? I’m afraid I don’t eat meat. Scuzați-mă, acesta este pui? Mă tem că nu mănânc carne.
Tom Oh, sorry. Would you like some of these sandwiches? Cheese, egg and ... I think those ones are salad sandwiches. O, scuze. Ai prefera unul dintre aceste sandvișuri? Cu brânză, ouă ... cred că acestea sunt cu salată.
Karen I think I’ll just have some fruit, thanks. Cred că am să iau doar niște fructe, mulțumesc.
Diane Good idea. Have some of this mango. It’s delicious! Bună idee. Ia niște mango din acesta. E delicios!


Vocabular
to summarize [ tə 'sʌməraɪz ] a rezuma
to report [ tə rɪ'pɔːt ] a raporta; a relata
to check [ tə ‘tʃek ] a verifica
be able to [ ˌ bi 'eɪ.bəl tʊ ... ] a putea să
timing [ 'taɪmɪŋ ] planificare; sincronizare
factory [ 'fæktəri ] fabrică
tour [ tʊə(r) ] tur
a proper lunch [ ə 'prɒp.ə ˌ lʌnʃ ] un prânz bun
to help oneself [ tə 'help ˌ wʌn'self ] a se servi (cu)
pass [ pɑːs ] permis
I’m afraid [ ˌ aɪm ə'freɪd ] mă tem (că)




Vol. 2 Lesson 19 - Welcome back to the office Lecția 19 - Bine ai revenit la birou

After Tom’s trip to Australia, he meets his manager, Diane. Read the conversation and watch the video. What didn’t Tom like about his flight? După călătoria sa în Australia, Tom se întâlnește cu directoarea sa, Diane. Citiți conversația și urmăriți videoclip-ul. Ce nu i-a plăcut lui Tom referitor la zborul lui?
Diane Ah, Tom! Good to see you again! A, Tom! Mă bucur să te văd din nou!
Tom Hello, Diane. It’s good to be back. Bună, Diane. Mă bucur să fiu din nou aici.
Diane Good flight? Ai călătorit bine cu avionul?
Tom Oh, it was awful! We had to land in a very cold Moscow because of a technical problem. We stayed there for six hours. O, a fost groaznic! A trebuit să aterizăm într-o Moscovă foarte rece din cauza unei probleme tehnice. Am stat acolo vreo șase ore.
Diane Oh, dear. Well, it’s nice to have you back. Is everything going well, do you think, with APU? Did you get my email on Friday? O, vai. E bine că ai ajuns acasă. Ce părere ai, merge totul bine cu APU? Ai primit e-mail-ul meu vineri?
Tom About the APU-Lowis joint management conference? Yes. I think the APU people are really interested in the idea. I can give you more details in the project meeting later. Despre conferința mixtă a conducerilor firmelor Lowis și APU? Da. Cred că cei de la APU sunt foarte interesați de idee. Pot să-ți spun mai multe amănunte în ședința de proiect de mai târziu.
Diane Great. So, what did you get up to in Sydney? I remember they have some very good Italian restaurants. Perfect. Prin urmare, cum ți s-a părut la Sydney? Îmi amintesc că au niște restaurante italienești foarte bune.
Tom Yeah! But the best restaurants were the Japanese sushi bars. Da! Însă cele mai bune restaurante au fost barurile sushi.
Diane Did you do any sightseeing? Ai vizitat ceva?
Tom Yes, a little. John and his wife took me to Sydney Opera House to see Carmen. Da, un pic. John și soția lui m-au dus la Opera din Sydney să văd Carmen.
Diane Lucky you! Ce noroc pe tine!
Tom Yeah, it was a nice evening. My hotel room was overlooking Sydney harbour. It’s the most amazing place. Da, a fost o seară frumoasă. Camera mea de la hotel dădea spre portul Sydney. E cea mai frumoasă priveliște.
Diane What was the weather like? Cum a fost vremea?
Tom Great! Lots of sunshine and really hot. On the hottest day I think it was about thirty-five degrees. It rained here, didn’t it? Minunată. Mult soare și foarte cald. În cea mai călduroasă zi cred că au fost 35 de grade Celsius. Aici a plouat, nu?
Diane Yes, every day last week! Da, în fiecare zi din săptămâna trecută.


Vocabular
trip [ trɪp ] excursie; călătorie scurtă
to land [ tə 'lænd ] a ateriza
to stay [ tə 'steɪ ] a sta temporar
We stayed there for six hours. [ wiː ˌ steɪd ðeə fə 'sɪks 'aʊəz ] Am rămas acolo șase ore.
to have you back [ tə ˌ hæv juː 'bæk ] să te revăd aici
joint [ dʒɔɪnt ] reunit; mixt
interested in ... [ ˈɪn.tres.tɪd ˌ ɪn ] interesat de
sightseeing [ 'saɪtˌ siː.ɪŋ ] vizitarea locurilor interesante
a little [ ə 'lɪt.əl ] puțin, un pic
overlook [ tʊ ˌ əʊ.və'lʊk ] (aici) a privi peste
amazing [ ə'meɪ.zɪŋ ] uimitor
weather [ 'weðə(r) ] vreme
degree [ -dɪ.ɡriː ] grad
last week [ ˌ lɑːst 'wiːk ] săptămâna trecută




Vol. 2 Lesson 20 - The project review Lecția 20 - Analiza proiectului

Tom has to tell his manager, Diane, about the status of the IT integration project. Read the conversation and watch the video. Which task is behind schedule? Tom trebuie să îi relateze directoarei sale, Diane, despre situația integrării sistemelor informatice. Citiți textul și urmăriți videoclip-ul. Care sarcină este în întârziere?
Diane So, Tom, are you saying that John and Karen aren’t happy about the project’s progress? Așadar, Tom, spui că John și Karen nu sunt mulțumiți de mersul proiectului?
Tom Yes. They say we’re too slow. Da. Spun că ne mișcăm prea încet.
Diane Let’s look at the project plan then. Atunci să ne uităm la planul proiectului.
Tom OK. So, here we can see all the main IT topics: integration of the human resources systems, the integration of accounting and bookkeeping and the integration of sales data. Bine. Uite, aici putem vedea toate punctele referitoare la sistemul informatic: integrarea sistemelor de resurse umane, integrarea contabilității și evidenței registrelor și integrarea datelor referitoare la vânzări.
Diane Can you show me the project status? Poți să îmi prezinți starea proiectului?
Tom Well, the next diagram shows the detailed schedule for all the HR systems: payroll, social security, performance review, training records. All integrated into the APU systems. Ei bine, diagrama următoare prezintă schema detaliată a tuturor sistemelor de resurse umane: ștatul de plată, siguranța socială, analiza performanțelor, evidența pregătirii personalului. Toate, integrate în sistemele de la APU.
Diane Great! Have you started the training programme for the HR people on the new system yet? Perfect! Ați început programul de instruire a personalului de la resurse umane referitor la noul sistem?
Tom Oh, we’ve finished that already. We did that last month. O, am terminat asta deja. Am făcut asta luna trecută.
Diane Good. So when will you finish everything else? Bine. Și când o să terminați și restul?
Tom Well, moving on to the integration of our accounting systems, I’m afraid that’s late. We haven’t transferred all the data to APU yet. Păi, dacă ne uităm acum la integrarea sistemelor de contabilitate, mă tem că suntem în întârziere. Încă nu am transferat toate datele la APU.
Diane Oh. Can you explain why not? O, poți să explici de ce?
Tom APU collects its information in a different way to us. That’s one problem. APU colectează informațiile în alt mod decât noi. Aceasta este una dintre probleme.
Diane But I don’t understand why that’s a problem. It’s the same information in different boxes. Dar nu înțeleg de ce e o problemă. Sunt aceleași informații, în recipiente diferite.
Tom The biggest problem is that Robert’s accounting team is too small to do all the work. But I’ve told them they have to finish by the end of January. Cea mai mare problemă este că echipa de contablitate a lui Robert e prea mică pentru a face toată munca. Dar le-am spus că trebuie să fie gata până la finele lunii ianuarie.
Diane Really? When did you do that? Da? Când ai făcut asta?
Tom I had a telephone conference call with them last week when I was in Sydney. Am discutat cu el la telefon săptămâna trecută când eram în Sydney.
Diane I see. That’s good. Înțeleg. E bine.
Tom Moving on? Trecem mai departe?
Diane Sure. Sigur.


Vocabular
review [ rɪ'vjuː ] (aici) evaluare; bilanț
status (Brit. Eng.) [ 'steɪtəs ], (Am. Eng.) [ 'stæt̬·əs ] stare
task [ tɑːsk ] sarcină, îndatorire
to be behind [ tə ˌ bi bɪ'haɪnd ] a fi în urmă
schedule (Brit. Eng.) [ 'ʃedjuːl ], (Am. Eng.) [ 'skedʒ.uːl ] orar; (aici) planificare
slow [ sləʊ ] încet, lent
topic [ 'tɒp.ɪk ] subiect de discuție
accounting [ ə'kaʊntɪŋ ] contabilitate
bookkeeping [ 'bʊkˌ kiːpɪŋ ] contabilitate
sales [ seɪlz ] vânzări
HR (Human Resources) [ 'hjuːmən ˌ rɪ'zɔːsiz ] Resurse Umane
payroll [ 'peɪrəʊl ] ștat de plată
training [ 'treɪnɪŋ ] pregătire; antrenament
already [ ɔːl'red.i ] deja
to collect [ kə'lekt ] a aduna, a colecta
That's one problem. [ ðæts 'wʌn ˌ prɒb.ləm ] Aceasta este una dintre probleme.
by the end of January [ baɪ ði end əv 'dʒæn·juˌ er·i ] înainte de sfârșitul lui ianuarie
to move on [ tə ˌ muːv 'ɒn ] (aici) a trece mai departe




Vol. 2 Lesson 21 - Starting the video conference Lecția 21 - Începutul videoconferinței

Tom and Diane in London start a video conference with John and Karen in Sydney. Read the conversation and watch the video. Can they solve the technical problem? Tom și Diane din Londra încep o videoconferință cu John și Karen din Sydney. Citiți conversația și urmăriți videoclip-ul. Pot ei să rezolve problema tehnică?
Diane So I just put in the numbers ... like that ... and then we should be able to see John and Karen.

And there they are. This video conferencing equipment is fantastic! Hi John, hi Karen, can you hear us? Sorry, your sound doesn’t seem to be working!
Prin urmare introduc numerele de la tastatură ... așa ... iar acum ar trebui să îi putem vedea pe John și Karen. Și iată-i. Echipamentul acesta de videoconferință e fantastic! Bună John, bună Karen, ne auziți? Scuze, sunetul vostru pare să nu funcționeze.
Karen ... and if we press this button, we should be able to hear them. Ah! There’s Diane! Can you hear us? ... și dacă apăsăm butonul acesta ar trebui să îi auzim. A! Uite-o pe Diane! Ne auziți?
Diane That’s much better. E mult mai bine.
Karen Just a moment. Now there seems to be something wrong with the picture. Un moment. Acum pare să fie o problemă cu imaginea.
Karen Diane, Tom? I’m having trouble with the picture. Can you see us? Diane, Tom? Am probleme cu imaginea. Ne vedeți?
Tom Yes, and we can hear you too! Da, și vă și auzim!
John Well, I think our system has crashed! We can’t see anything! Ei, cred că sistemul nostru nu mai funcționează. Nu vedem nimic!
Karen Oh, I don’t understand. When I click on the start button, nothing happens. Of, nu înțeleg. Când apăs butonul de start nu se întâmplă nimic.
John Sorry to keep you waiting, Diane. Karen can’t work this thing and I don’t know what to do either. Îmi pare rău că te facem să aștepți, Diane. Karen nu reușește să dea de capăt problemei și nici eu nu știu ce să fac.
Karen I think I need to call a technician. Hold on a minute! Cred că trebuie să chem un tehnician. Așteptați o clipă!
Diane Don’t worry. I completely understand. We can wait. Nu vă faceți probleme. Înțeleg perfect. Putem aștepta.


Vocabular
to solve [ tə 'sɒlv ] a rezolva
There they are! [ 'ðeər ˌ ðeɪ ɑː ] Iată-i!
There’s Diane! [ 'ðeəz daɪ'æn ] Iat-o pe Diane!
Just a moment! [ ˌ dʒʌst ə 'məʊ.mənt ] O clipă! Un moment!
to crash [ tə kræʃ ] (aici) a nu mai funcționa
Karen can’t work this thing. [ ˌ kærən 'kɑːnt 'wɜːk ðɪs θɪŋ ] Karen nu poate rezolva această problemă.
to worry [ tə 'wʌr.i ] a se îngrijora




Vol. 2 Lesson 22 - Discussing problems in the video conference Lecția 22 - Lecția 22 – Discutarea problemelor în cadrul videoconferinței

After the technical difficulties are sorted out, Tom, Diane, John and Karen continue their video conference to discuss problems with the integration of Lowis into APU. Read the conversation and watch the video. What doesn’t Diane want to do? După ce dificultățile tehnice au fost rezolvate, Tom, Diane, John și Karen își continuă videoconferința ca să discute problemele legate de integrarea firmei Lowis în firma APU. Citiți conversația și urmăriți videoclip-ul. Ce nu vrea să facă Diane?
John Oh good! We can see and hear you now! Thanks, Tony. O, bine. Acum vă vedem și vă auzim! Mulțumim, Tony.
Diane Excellent! So we need to discuss the progress of the project, I think. Excelent! Așadar trebuie să discutăm mersul proiectului, cred.
Karen That’s right. The integration of the human resources and the sales departments has gone well. It’s just your accountants that are a problem. They don’t seem to want to use our IT accounting system so they do everything slowly! Exact. Integrarea departamentelor de resurse umane și de vânzări a mers bine. Singura problemă sunt contabilii voștri. Nu vor să folosească sistemul nostru de contabilitate și atunci fac totul foarte încet.
Diane I don’t agree, Karen. Our accountants have to check your system carefully to be sure ... Nu sunt de acord, Karen. Contabilii noștri trebuie să verifice cu atenție sistemul vostru ca să fie siguri ...
Karen Yes, but it’s three months now! I think you need to put more pressure on Robert Holden’s team. Da, însă au trecut deja trei luni! Cred că trebuie să faceți mai multă presiune asupra echipei lui Robert Holden.
Tom I’m not sure that’s going to work. They don’t have enough people for all their tasks at the moment. They need help. Nu sunt sigur că asta va avea efect. Ei nu au suficient de mulți oameni pentru toate sarcinile în momentul de față. Au nevoie de ajutor.
Diane I think so too. They need more resources, not more pressure. Așa cred și eu. Au nevoie de mai multe resurse nu de mai multă presiune.
John Maybe I should talk to Robert and explain why it’s so important. Poate ar trebui să vorbesc cu Robert și să-i explic de ce e atât de important.
Diane Look, I’m sorry but I don’t think that’s a good idea. Robert knows why it’s important. We just have to give him more time. Uite, îmi cer scuze dar nu cred că e o idee bună. Robert știe de ce e important. Trebuie doar să îi acordăm mai mult timp.
Karen I’m afraid that’s not possible. We have to integrate the systems before the new financial year starts in January. Mă tem că asta nu se poate. Trebuie să integrăm sistemele înainte să înceapă noul an financiar în ianuarie.
John Yes, I agree. You can’t run a business without financial information. Da, sunt de acord. Nu poți conduce o formă fără informații financiare.
Diane You’re absolutely right. So let’s see if we can find another solution to this problem. Ai perfectă dreptate. Așa că să vedem dacă putem găsi o altă soluție problemei.


Vocabular
to sort out [ tə ˌ sɔːt ' aʊt ] a rezolva
That’s right. [ ˌ ðæts 'raɪt ] Așa este. Corect.
sales [ seɪlz ] vânzări
accountant [ ə'kaʊntənt ] contabil
accounting [ ə'kaʊntɪŋ ] contabilitate
to check [ tə 'tʃek ] a verifica
it’s three months now [ ɪts 'θriː ˌ mʌnθs naʊ ] se împlinesc trei luni
to work [ tə 'wɜːk ] a lucra
task [ tɑːsk ] sarcină, îndatorire
I’m afraid [ ˌ aɪm ə'freɪd ] mă tem (că)




Vol. 2 Lesson 23 - Finding solutions in the video conference Lecția 23 - Găsirea de soluții în cadrul videoconferinței

Tom, Diane, John and Karen continue their video conference to discuss
problems with the integration of Lowis into APU. Read the conversation
and watch the video. What does Diane suggest?
Tom, Diane, John și Karen continuă videoconferința în care discută problemele legate de integrarea firmei Lowis în firma APU. Citiți conversația și urmăriți videoclip-ul. Ce sugerează Diane?
Diane So, this is the situation: you want the Accounting department here at Lowis to integrate our IT systems into APU’s. But we don’t have enough people to do it quickly and, if it isn’t finished before the new financial year, we’ll have a problem. So, what can we do? Prin urmare situația este aceasta: vreți ca departamentul de Contablilitate de aici de la Lowis să integreze sistemele noastre informatice în cadrul firmei APU. Dar noi nu avem suficient de mulți oameni care să facă asta repede și, dacă nu e gata înainte de începutul noului an financiar, va fi o problemă. Așa că, ce putem face?
Karen What about hiring extra IT people? Ce-ar fi să angajăm personal suplimentar?
John I don’t think that’s going to work. Nu cred că o să meargă.
Tom I agree with you, John. IT people can be expensive and, anyway, they don’t know our two companies. Sunt de acord cu tine, John. Specialiștii în calculatoare pot cere sume mari de bani și, oricum, ei nu cunosc cele două firme ale noastre.
Diane That’s what I think. It’ll take too long to explain everything. But what if you send over some of your accountants to help Robert’s team? Așa cred și eu. Va lua prea mult timp să le explicăm totul. Dar ce-ar fi să ne trimiteți câțiva dintre contabilii voștri ca să ajute echipa lui Robert Holden?
Tom Good idea. And how about sending some IT specialists too? Bună idee. Și ce-ar fi să ne trimiteți și câțiva specialiști în calculatoare?
John Well, we could always see if there are some IT people here who are able to do it if that’s really necessary. Da, putem verifica oricând dacă sunt aici câțiva informaticieni care să poată face asta dacă chiar e nevoie.
Karen But first, why don’t you check with Robert what extra help he needs with the new system? Dar mai întâi de ce nu verificați împreună cu Robert Holden ce ajutor suplimentar i-ar trebui la lucrul cu noul sistem?
John Good point, Karen. Tom, can you send over some information as to where the problem is exactly? Bine zis, Karen. Tom, poți să îmi trimiți informații referitoare la natura exactă a problemei?
Tom I’ll do that today. Am să fac asta azi.
Diane Excellent. And John, if we tell you who we need, will you send us your people quickly? Excelent. Și, John, dacă vă spunem ce ne trebuie veți putea să ne trimiteți oamenii repede?
John We’ll do our best. This is important. O să facem tot posibilul. E ceva important.


Vocabular
to integrate [ tʊ 'ɪntɪɡreɪt ] a integra
to hire [ tə 'haɪə(r) ] a închiria; (aici) a angaja
hiring [ 'haɪərɪŋ ] angajare (de personal)
extra [ ekstrə- ] suplimentar
to work [ tə 'wɜːk ] a lucra
anyway [ 'en.i.weɪ ] oricum
too long [ 'tuː ˌ lɒŋ ] prea mult (timp)
It’ll take too long. [ ɪt.əl teɪk 'tuː ˌ lɒŋ ] Va lua prea mult timp.
accountant [ ə'kaʊntənt ] contabil
to check [ tə 'tʃek ] a verifica
We’ll do our best. [ wiːl ˌ duː aʊə 'best ] Vom face tot posibilul.




Vol. 2 Lesson 24 - Ending the video conference Lecția 24 - Încheierea videoconferinței

Tom, Diane, John and Karen have nearly finished their video conference.
12 Read the conversation and watch the video. When is their next videoconference?
Tom, Diane, John și Karen aproape că au terminat videoconferința. Citiți conversația și urmăriți videoclip-ul. Când este următoarea lor videoconferință?
John So, have we covered everything today? Așa, am discutat totul pe ziua de azi?
Diane Yes. I think that covers everything. Da. Cred că ședința a acoperit totul.
John So to recap, I’m going to tell the head of the Accounting department here that some of his experts must be flown to London for a few weeks. Prin urmare, să recapitulăm: am să spun conducerii departamentului de Contabilitate de aici să unii dintre experții lor trebuie trimiși cu avionul la Londra pentru câteva săptămâni.
Karen And I’ll check which of our IT specialists can be sent to you as well. Iar eu am să verific care dintre informaticienii noștri pot fi și ei trimiși la voi.
Diane Fantastic! With this solution I really think the accounting systems will be integrated on time. Fantastic! Cu această soluție sunt sigură că sistemele de contabilitate o să fie integrate în timp util.
John Great! Would it be possible to have someone arrange the hotels and security passes for our team? Minunat! Ați putea pune pe cineva să facă rezervările la hotel și să pregătească și cartelele de acces pentru echipa noastră?
Diane No problem. My PA, Jasmine, will handle that. Nicio problemă. Asistenta mea personală, Jasmine, se va ocupa de asta.
John Ah yes, Jasmine! So, when should we next meet? A, da, Jasmine! Atunci, când ne vom „întâlni” data viitoare?
Tom When is a good time tor you? Păi, când îți convine?
John OK, let me check my schedule. Ah, how is this time Thursday next week for you? Bine, să îmi verific programul. A, cum v-ar conveni joia viitoare pe vremea asta?
Diane That’s good tor me. E bine pentru mine.
Tom Me, too. Și pentru mine.
Karen And me! Și pentru mine!
Tom Should I send invitations and set up the video conference? Să trimit invitații și să pregătesc videoconferința?
John Ah, yes, thanks Tom, that would be great. So, we’ll be in touch soon. And next week, Diane, we must discuss the senior management conference. A, da, mulțumesc Tom, ar fi foarte bine. Atunci ne revedem în curând. Iar săptămâna viitoare, Diane, trebuie să discutăm despre conferința conducerii superioare.
Diane Excellent idea. I look forward to it. Bye then! Excelentă idee. Aștept cu nerăbdare. Atunci, pa!
Tom See you next week then. Ne vedem atunci săptămâna viitoare.
Karen Bye. Pa.
John Take care! La revedere!


Vocabular
nearly [ 'nɪə.li ] aproape (ca mod)
to cover [ tə 'kʌvə(r) ] a acoperi
to recap [ tə 'riːkæp ] a recapitula
head [ hed ] cap; (aici) șef
accounting [ ə'kaʊntɪŋ ] contabilitate
must be flown to London [ mʌst bi ˌ fləʊn tə 'lʌn.dən ] trebuie să meargă cu avionul la Londra
as well [ əz 'wel ] de asemenea
on time [ ˌ ɒn 'taɪm ] la timp
pass [ pɑːs ] (aici) permis de intrare
No problem [ ˌ nəʊ 'prɒb.ləm ] Nicio problemă
PA (Personal Assistant) [ ˌ piː'eɪ ] [ ˌ pɜːsənəl ə'sɪstənt ] asistent personal; secretară
to handle [ tə 'hændl ] a se ocupa de
to check [ tə ˈtʃek ] a verifica
schedule (Brit. Eng.) [ 'ʃedjuːl ], (Am. Eng.) [ 'skedʒ.uːl ] program; orar
this time [ 'ðɪs ˌ taɪm ] de data aceasta
that would be great [ 'ðæt wəd ˌ bi 'ɡreɪt ] ar fi perfect
to be in touch [ tə ˌ biː ɪn 'tʌtʃ ] a păstra legătura
soon [ suːn ] (în) curând
senior [ 'siːniə(r) ] (aici) de la conducerea firmei
senior management [ 'siːniə ˌ mænɪdʒmənt ] directorii de la conducerea firmei
Take care! [ ˌ teɪk 'keə ] (aici) La revedere! Cu bine!






Copyright ® 2003 CompanyName.com