|
Textele pentru anul II
Original, traducere și vocabular cu transcriere fonetică
Collins Workplace English, Vol. 1
Vol. 1
|
Lesson 1 - At reception
|
Lecția 1 - La recepție
|
|
Sally Smith is the receptionist at Lowis Engineering in London. John Carter and Paul Rogers are visiting the company today. Read their conversation and watch the video. Who do they want to see? |
Sally Smith este recepționera firmei Lowis Engineering din Londra. John Carter și Paul Rogers vizitează firma astăzi. Citiți conversația lor și urmăriți videoclip-ul. Cu cine vor ei să se întâlnească? |
Sally |
Good morning, how can I help you? |
Bună dimineața, cu ce vă pot fi de folos? |
John |
Good morning. We’re here to see Diane Kennedy at 10 o’clock. |
Bună dimineața. Suntem aici ca să ne întâlnim cu Diane Kennedy la ora 10. |
Sally |
Can I have your names, please? |
Îmi puteți spune numele dumnavoastră, vă rog? |
John |
Yes, it's John Carter and Paul Rogers from Australian Power Utilities. Here’s my business card. |
Da, suntem John Carter și Paul Rogers de la Australian Power Utilities. Iată cartea mea de vizită. |
Sally |
Thank you. I’ll just call Ms Kennedy. |
Mulțumesc. O sun imediat pe doamna Kennedy. |
Paul |
Thank you. |
Mulțumim. |
Sally |
And can you complete these security forms, please? |
Și puteți să completați aceste formulare de control al securității? |
Paul |
Of course. Excuse me, can I have a pen? |
Desigur. Scuzați-mă, aveți un pix? |
Sally |
Here you are. Diane? I have Mr Rogers and Mr Carter in reception for you. Right. Thank you. |
Poftiți. Diane? Domnul Rogers și domnul Carter te așteaptă la recepție. Exact. Mulțumesc. |
Sally |
Thank you . Please could you wear these visitors’ badges? Someone will come down to get you in a moment. Please have a seat. |
Mulțumesc. Ați putea să vă puneți aceste ecusoane de vizitator, vă rog? O să vină cineva să vă însoțească imediat. Vă rog, luați un loc. |
Paul |
Thanks. |
Mulțumim. |
John |
OK. |
Perfect. |
Vocabular
business card |
[ 'bɪz.nɪs ˌ kɑ:d ] |
carte de vizită (de la firmă) |
form |
[ fɔ:m ] |
formular |
badge |
[ bædʒ ] |
insignă; ecuson |
signature |
[ 'sɪɡnətʃə(r) ] |
semnătură |
surname |
[ 'sɜ:ˌ neɪm ] |
nume de familie |
quarter |
[ 'kwɔ:tər ] |
sfert |
half |
[ hɑ:f ] |
jumătate |
appointment |
[ ə'pɔɪntmənt ] |
întâlnire |
Vol. 1
|
Lesson 2 - Company visitors
|
Lecția 2 – Vizitatori la firmă
|
|
Jasmine Goodman is Diane Kennedy’s personal assistant at Lowis Engineering. She comes down to meet the visitors in reception. Read their conversation and watch the video. Who asked Jasmine to meet the guests? |
Jasmine Goodman este asistenta personală a Dianei Kenned la firma Lowis Engineering. Ea coboară ca să îi întâmine pe vizitatorii sosiți la recepție. Citiți conversația lor și urmăriți videoclip-ul. Cine a rugat-o pe Jasmine să îi întâmpine pe oaspeți? |
Jasmine |
Excuse me, are you John Carter and Paul Rogers? |
Scuzați-mă, sunteți John Carter și Paul Rogers? |
John |
Yes, we are. I’m John Carter and this is my colleague, Paul Rogers. |
Da, noi suntem. Eu sunt John Carter iar dânsul este colegul meu, Paul Rogers. |
Jasmine |
Hello, I’m Jasmine Goodman. |
Bună. Eu sunt Jasmine Goodman. |
Paul |
Hi. |
Bună. |
John |
Hi. |
Bună. |
Jasmine |
Diane Kennedy asked me to meet you. Welcome to Lowis Engineering. |
Diane Kennedy m-a rugat să vă întâmpin. Bine ați vent la Lowis Engineering. |
Paul |
Thank you. |
Mulțumesc. |
John |
Thank you. |
Mulțumesc. |
Jasmine |
Come this way, please. We need to take the lift or, as you’d say, the elevator to the 3rd floor. |
Poftiți pe aici, vă rog. Trebuie să luăm liftul până la etajul 3. |
Paul |
It’s a great building. |
E o clădire grozavă. |
Jasmine |
Yes, it is. It’s a nice place to work. |
Da, este. Este un loc de muncă plăcut. |
Vocabular
lift |
[ lɪft ] |
(Br. Eng.) lift |
elevator |
(Brit. Eng.) [ 'elɪveɪtə(r) ], (Am. Eng.) [ 'el.ə.veɪ.t̬ɚ ] |
(Am. Eng.) lift |
cue |
[ kju: ] |
replică (într-un dialog) |
Vol. 1
|
Lesson 3 - Cu ce te ocupi?
|
Lecția 3 – What do you do?
|
|
Jasmine Goodman is taking the visitors, John Carter and Paul Rogers, to DVD the meeting room. They are waiting for the lift. Read their conversation and watch the video. What does Jasmine have to do in meetings? |
Jasmine Goodman îi conduce pe vizitatori, John Carter și Paul Rogers, în sala de ședințe. Ei așteaptă liftul. Citiți conversația și urmăriți videoclip-ul. Ce trebuie să facă Jasmine în ședințe? |
John |
So what do you do, Jasmine? |
Așadar, cu ce te ocupi, Jasmine? |
Jasmine |
Oh, I’m Diane’s personal assistant so I answer the phone and manage her schedule. |
Sunt asistenta personală a Dianei așa că răspund la telefon și planific activitățile ei. |
Paul |
Is she very busy then? |
Prin urmare e foarte ocupată? |
Jasmine |
Yes! She travels a lot. I book all her plane tickets and hotels. |
Da! Călătorește foarte mult. Îi fac toate rezervările de bilete de avion și hotel. |
John |
I see. And do you travel with her sometimes? |
Înțeleg. Și călătorești și tu cu ea uneori? |
Jasmine |
No, not usually. I stay here and then I’m responsible for the office and deal with any problems. |
Nu, în mod normal nu. Rămân aici și răspund de birou și mă ocup de orice probleme. |
Paul |
You have a lot to do! |
Ai multe de făcut! |
Jasmine |
Yes. And in meetings, of course, I take the minutes. |
Da. Iar în ședințe, desigur, scriu procesul-verbal. |
Paul |
... and you look after visitors to the company. |
... și te ocupi și de vizitatorii care vin la firmă. |
Jasmine |
Yes, that’s right! Ah, here it is. After you. |
Da, așa este! Iată, a sosit. După dumneavoastră. |
John |
Thanks. |
Mulțumim. |
Vocabular
meeting room |
[ 'mi:tɪŋ ˌ ru:m ] |
sală de ședințe |
meeting |
[ 'mi:tɪŋ ] |
întâlnire; ședință |
schedule |
[ 'ʃedju:l ] |
program; orar |
to book |
[ tə 'bʊk ] |
a rezerva |
responsible for ... |
[ rɪ'spɒnsəbl fə ...] |
responsabil de ... |
to deal with ... |
[ di:l ] |
a se ocupa de ... |
Vol. 1
|
Lesson 4 - Making visitors feel welcome
|
Lecția 4 - Primirea oaspeților
|
|
Jasmine takes John and Paul to the meeting room. Read their conversation and watch the video. Why does Jasmine call Paul 'Mr Rogers'? |
Jasmine îi conduce pe John și pe Paul în sala de ședințe. Citiți conversația lor și urmăriți videoclip-ul. De ce Jasmine îi spune lui Paul „domnule Rogers”? |
Jasmine |
Here we are. Can I take your coat? |
Am ajuns. Pot să vă iau haina? |
John |
Thank you. |
Mulțumesc. |
Jasmine |
Would you like to sit down? I’m afraid Diane is still in a meeting. Would you like a cup of coffee? |
Vă rog, luați loc. Mă tem să Diane e încă în ședință. Ați dori o ceașcă de cafea? |
John |
Er .... |
Mmm ... |
Jasmine |
Or a glass of water or juice? |
Sau un pahar de apă sau de suc? |
John |
I think I’d like some coffee, please. |
Cred că am să iau niște cafea, te rog. |
Jasmine |
Would you like milk and sugar? |
Vreți și lapte și zahăr? |
John |
Yes, please. Both. Thanks. |
Da, te rog. Ambele. Mulțumesc. |
Jasmine |
And how about you, Mr Rogers? |
Dar dumneavoastră, domnule Rogers? |
Paul |
Please call me Paul. I’d like some orange juice, please. |
Te rog, spune-mi Paul. Aș dori niște suc de portocale dacă se poate. |
Jasmine |
Here you are, Paul. |
Poftim, Paul. |
Paul |
Thanks very much. |
Mulțumesc foarte mult. |
Jasmine |
I’m sorry you have to wait, but Diane should be here soon. |
Îmi pare rău că trebuie să așteptați, dar Diane trebuie să sosească în curând. |
John |
That’s fine. Don’t worry. |
E în ordine. Nicio problemă. |
Vocabular
soon |
[ su:n ] |
curând |
I am afraid that ... |
[ ˌ ɑɪ əm ə'freɪd ðæt ... ] |
Mă tem că ... |
refreshment |
[ rɪ'freʃ.mənt ] |
gustare |
Vol. 1
|
Lesson 5 - Small talk
|
Lecția 5 - La taifas
|
|
Jasmine is talking to John and Paul while they wait for Diane Kennedy, her boss. Read their conversation and watch the video. Does Diane arrive for the meeting? |
Jasmine stă de vorbă cu John și Paul în timp ce o așteaptă pe Diane Kennedy, șefa ei. Citiți conversația și urmăriți videoclip-ul. Sosește Diane la întâlnire? |
Jasmine |
So, how was your flight? |
Prin urmare, cum a fost călătoria cu avionul? |
John |
Oh, it was fine. But we had to check in very early this morning at Frankfurt airport. |
A mers bine. Dar a trebuit să venim foarte devreme azi-dimineață la aeroportul din Frankfurt. |
Jasmine |
Oh yes, airport security takes such a long time these days. How’s the hotel? |
O, da. Controlul de securitate la aeroport ia foarte mult timp în ziua de azi. Cum e hotelul? |
Paul |
Very nice. Thank you for making the reservation for us. |
Foarte frumos. Mulțumim că ne-ai făcut rezervările. |
Jasmine |
My pleasure. Is this your first time here? |
Cu plăcere. Sunteți pentru prima oară aici? |
John |
Well, not to London, of course. But it’s our first time to your company. |
Bine, nu la Londra, desigur. Însă suntem pentru prima oară la firma voastră. |
Paul |
Yes. And we’re very interested in your products. |
Da. Și suntem foarte interesați de produsele voastre. |
Jasmine |
Good. How long are you staying in London? |
Perfect. Cât timp stați la Londra? |
Paul |
A week. What should we do at the weekend? |
O săptămână. Ce am putea face la sfârșitul săptămânii? |
Jasmine |
Mmm ... do you like football? You know, soccer? |
Mmm ... vă place fotbalul? Cel european? |
John |
Yes, very much. |
Da, foarte mult. |
Jasmine |
Would you like to see a Chelsea match this weekend? I could get you some tickets. |
Vreți să vedeți un meci al echipei Chelsea la acest sfârșit de săptămână? |
Paul |
Thank you, that’s a great idea! |
Mulțumim, e o idee foarte bună! |
John |
Fantastic! |
Fantastic! |
Jasmine |
You’re welcome. By the way, I’ve made reservation for lunch for you and Diane at a French restaurant near here. Is that OK? |
Pentru puțin. Apropo, am făcut rezervarea pentru masa de prânz pentru voi și Diane la un restaurant francez din apropiere. Vă convine? |
John |
Excellent! Thank you. |
Excelent! Mulțumim. |
Paul |
That sounds great. |
Sună foarte bine. |
Jasmine |
Good. Well, I’ll find out where Diane is and let her know you’re here. |
Bine. Atunci am să aflu unde este Diane și am să-i spun că sunteți aici. |
Paul |
Fine. |
Perfect. |
Vocabular
flight |
[ flaɪt ] |
zbor |
while ... |
[ waɪl ] |
în timp ce ... |
to check in |
[ tə ˌ tʃek 'ɪn ] |
a face îmbarcarea (în avion) |
how long? |
[ 'haʊ ˌ lɒŋ ] |
cât timp? |
football |
[ 'fʊt.bɔ:l ] |
(Br. Eng.) fotbal |
soccer |
(Brit Eng.) [ 'sɒk.ə(r) ], (Am. Eng.) [ 'sɑ:.kɚ ] |
(Am. Eng.) fotbal |
by the way |
[ ˌ baɪ ðə 'weɪ ] |
apropo |
to check |
[ tə 'tʃek ] |
a verifica |
Vol. 1
|
Lesson 6 - Introductions
|
Lecția 6 - Prezentările
|
|
Jasmine finds her boss, Diane Kennedy, and brings her to meet two Visitors. Read their conversation and watch the video. Why doesn’t Diane introduce Jasmine to Paul and John? |
Jasmine o găsește pe șefa sa, Diane Kennedy, și o invită să facă cunoștință cu cei doi vizitatori. Citiți conversația lor și urmăriți videoclip-ul. De ce Diane nu o prezintă pe Jasmine lui John și Paul? |
Jasmine |
Here she is! Diane, I’d like to introduce John Carter and Paul Rogers from Australian Power Utilities. |
Iat-o! Diane, aș vrea să ți-i prezint pe John Carter și Paul Rogers de la Australian Power Utilities. |
Diane |
Nice to meet you! |
Încântată să vă cunosc! |
John |
Nice to meet you too, Ms Kennedy. I’m John Carter. |
Încântat să vă cunosc și eu, doamnă Kennedy. Eu sunt John Carter. |
Diane |
Please, call me Diane! |
Te rog, spune-mi Diane! |
John |
Fine, Diane. And I’m John. This is my colleague Paul Rogers. |
Bine, Diane. Iar eu sunt John. El e colegul meu, Paul Rogers. |
Paul |
Pleased to meet you, Diane. |
Încântat de cunoștință, Diane. |
Diane |
Pleased to meet you too, Paul. And I see you’ve met my assistant Jasmine already. I’m very sorry I’m late. I’m afraid my last meeting went on for a while. |
Încântată de asemenea, Paul. Și văd că ați cunoascut-o deja pe asistenta mea personală Jasmine. Îmi parte foarte rău că am întârziat. Se parte că ședința mea dinainte a durat cam mult. |
John |
Oh, don’t worry. Jasmine took care of us. |
O, nu-ți face probleme. Jasmine a avut grijă de noi. |
Diane |
Good. So, please have a seat. |
Perfect. Haideți atunci să ne așezăm. |
Paul |
Thanks. |
Mulțumim. |
Vocabular
Ms. |
[ mɪz ] |
doamnă sau domnișoară |
to introduce |
[ tʊˌ ɪntrə'dju:s ] |
a prezenta |
to go on |
[ tə ɡoʊ 'ɒn ] |
a continua; a dura mai mult |
for a while |
[ ˌ fɔ:r ə 'waɪl ] |
ceva timp |
to take off |
[ tə ˌ teɪk 'ɒf ] |
a decola |
Vol. 1
|
Lesson 19 - Welcome back
|
Lecția 19 - Bine ați revenit
|
|
John Carter and Paul Rogers return to Lowis Engineering. Jasmine comes down to reception to meet them. Read their conversation and watch the video. Why does Paul give Jasmine a present? |
John Carter și Paul Rogers se întorc la Lowis Engineering. Jasmine coboară la recepție ca să îi întâmpine. Citiți conversația lor și urmăriți videoclip-ul. De ce Paul îi oferă un cadou lui Jasmine? |
Jasmine |
Jasmine Goodman. Hello, Sally. ... John Carter and Paul Rogers? Yes, that’s fine. I’ll come and get them . ... Great, thanks very much, Sally. |
Jasmine Goodman. Bună, Sally. ... John Carter și Paul Rogers? Da, e foarte bine. Vin și îi iau. ... Perfect, mulțumesc foarte mult, Sally. |
Paul |
Jasmine, good to see you again! |
Jasmine, mă bucur să te revăd! |
Jasmine |
Hello, Paul. Hi, John. Nice to see you again too! |
Bună, Paul. Salut, John. Și eu mă bucur să vă revăd! |
John |
How are you, Jasmine? |
Ce mai faci, Jasmine? |
Jasmine |
I’m fine, thanks. And you? |
Sunt bine, mulțumesc. Și voi? |
John |
Very well, thanks. |
Foarte bine, mulțumim. |
Jasmine |
Have you checked into your hotel OK? |
Ați ajuns cu bine la hotel? |
John |
Yes, we have. |
Da. |
Jasmine |
Good, good. |
Bine, bine. |
Paul |
Thank you for organizing everything for us again. |
Mulțumim că ne-ai organizat totul și de data asta. |
Jasmine |
No problem. |
Nu aveți pentru ce. |
Paul |
And this is a small present from our company to say thank you for all your help. |
Iar acesta este un mic cadou din partea firmei noastre drept mulțumire pentru tot ajutorul tău. |
Jasmine |
... Oh, thank you very much! That’s really kind of you! |
... O, mulțumesc foarte mult! E foarte drăguț din partea voastră! |
Paul |
No worries. |
Cu plăcere. |
Jasmine |
I’ll open it upstairs. Ready to go up? |
Am să-l deschid sus. Sunteți gata să mergem la etaj? |
Paul |
Yeah. |
Da. |
Vocabular
to come down |
[ tə ˌ kʌm 'daʊn ] |
a coborî |
to be kind of ... |
[ tə ˌ bi: 'kaɪnd əv ] |
a fi frumos din partea ... |
present |
[ prezənt ] |
cadou |
no worries |
[ ˌ nəʊ 'wʌriz ] |
nicio problemă |
upstairs |
[ ʌp'steəz ] |
la etaj |
to go up |
[ tə ˌ ɡəʊ 'ʌp ] |
a urca |
by themselves |
[ ˌ baɪ ðəm'selvz ] |
de unii singuri |
pleased with ... |
[ 'pli:zd wɪð ... ] |
încântat de ... |
Vol. 1
|
Lesson 20 - Plans
|
Lecția 20 - Planuri
|
|
Jasmine has put together a schedule for John Carter and Paul Rogers. Read their conversation and watch the video. Who has John met before? |
Jasmine a alcătuit un program pentru John Carter și Paul Rogers. Citiți conversația lor și urmăriți videoclip-ul. Pe cine a întâlnit John deja? |
Jasmine |
So, here’s the schedule for the next two days. Can I just run through it? |
Așadar, iată programul pentru următoarele două zile. Pot să vi-l prezint, pe scurt? |
John |
Yes, of course. |
Da, desigur. |
Jasmine |
All right. First of all, this afternoon you’re meeting Chris Fox, the factory manager, together with Diane. They want to show you the factory. |
Perfect. Mai întâi de toate, în această după-amiază, împreună cu Diane, vă întâlniți cu Chris Fox, directorul fabricii. Vor să vă prezinte fabrica. |
Paul |
Interesting. |
Interesant. |
Jasmine |
After Chris has given you the tour, Diane wants to show you some of our ideas for the new equipment and you can talk to some of our engineers. And then Diane is taking you to dinner, together with Mr Harris, the Managing Director of Lowis Engineering. |
După ce Chris vă va fi condus prin fabrică, Diane vrea să vă prezinte unele dintre ideile noastre în ce privește noul echipament și puteți discuta cu unii dintre inginerii noștri. Apoi Diane vă va conduce la cină, împreună cu dl. Harris, directorul general al companiei Lowis Engineering. |
John |
Sounds good. |
Sună bine. |
Jasmine |
Next, tomorrow morning at 9.30, Diane and I are picking you up from your hotel to take you by car to our test facility just outside of London and you can see some of our equipment in action. |
După aceea, mâine la ora 9.30, Diane și cu mine vă luăm de la hotel ca să vă ducem cu mașina la unitatea noastră de testare, aflată chiar după ieșirea din Londra și veți putea vedea unele utilaje de-ale noastre în acțiune. |
Paul |
That’ll be interesting. |
Va fi interesant. |
Jasmine |
I hope so. While you’re there, you’re meeting the test manager, Jim Gibson, and he can show you everything. |
Sper. Cât veți fi acolo vă veți înâlni cu Jim Gibson, directorul de testări, iar el vă poate prezenta totul. |
John |
Great, I know Jim already, in fact. |
Minunat. De fapt îl știu deja pe Jim. |
Jasmine |
Ah, good. Finally, at about 4 o’clock a taxi’s picking you up from here and taking you to the airport. Your flight back to Australia is at 7 o’clock, I think. |
A, bine. În încheiere, în jurul orei 4 un taxi o să vă preia și o să vă ducă la aeroport. Zborul vostru spre Australia e la ora 7, cred. |
Paul |
Yes, that’s right. Well, that all sounds very well organized. Thanks again, Jasmine. |
Da, așa e. Păi totul pare foarte bine organizat. Mulțumim încă o dată, Jasmine. |
Jasmine |
You’re welcome. |
Pentru puțin. |
Vocabular
to run through ... |
[ tə 'rʌn ˌ θru: ... ] |
a trece în revistă ... |
first of all |
[ ˌ fɜ:st əv 'ɔ:l ] |
mai întâi de toate |
factory |
[ 'fæktəri ] |
fabrică |
manager |
[ 'mænɪdʒə(r) ] |
director |
tour |
[ tʊə(r) ] |
tur |
to pick somebody up from ... |
[ tə 'pɪk 'sʌmˌ bɑ:.di 'ʌp frʌm ... ] |
a lua pe cineva de la ... |
outside |
[ 'aʊt.saɪd ] |
în afară |
outside of ... |
[ 'aʊt.saɪd əv ... ] |
în afara ... |
to run a meeting |
[ tə ˌ rʌn ə 'mi:tɪŋ ] |
a conduce o ședință |
average |
[ 'ævərɪdʒ ] |
(subst.) medie; (adj.) mediu |
effective |
[ ɪ'fektɪv ] |
eficient |
to make sure that ... |
[ tə ˌ meɪk 'ʃɔ:(r) ðət ... ] |
a se asigura că ... |
to drive |
[ tə ‘draɪv ] |
a conduce un vehicul |
movie |
[ 'mu:.vi ] |
(Am. Eng.) film |
customer |
[ 'kʌstəmə(r) ] |
client |
diary |
[ 'daɪəri ] |
jurnal |
Vol. 1
|
Lesson 21 - A change in the plan
|
Lecția 21 - O modificare a planului
|
|
Jasmine has put together a schedule for John Carter and Paul Rogers. Read their conversation and watch the video. What’s the problem? |
Jasmine a alcătuit un program pentru John Carter și Paul Rogers. Citiți conversația lor și urmăriți videoclip-ul. Care este problema? |
Jasmine |
... and I think that Diane can explain that later. Just a moment! ... Jasmine Goodman ... Oh, hello Diane ... yes, John and Paul are here already ... Oh dear! ... Right ... Yes .... I’ll tell them ... No, don’t worry. Yes ... yes .... No problem ... OK ... Well, I hope she’s better soon .... Right, bye ... . Bye. |
... și cred că Diane poate să explice asta mai târziu. Un moment! ... Jasmine Goodman ... A, bună Diane ... da, John și Paul sunt deja aici ... O, vai! ... Exact ... Da ... Le spun ... Nu, nu-ți face griji. Da ... da ... Nicio problemă ... În ordine ... Atunci sper că ea va fi bine din nou în curând ... Da, pa ... Pa ... |
John |
Is there a problem? |
E vreo problemă? |
Jasmine |
Yes, I’m afraid there is. That was Diane. Her daughter’s sick. |
Da, mă tem că e. Era Diane. Fiica ei e bolnavă. |
Paul |
Nothing serious, I hope? |
Nimic grav, sper. |
Jasmine |
No, I don’t think so but she does need to take her to the doctor. I truly apologize but she can’t come around the factory with you today. So we need to adjust the schedule because she really wants to do that with you. |
Nu, nu cred că e grav însă trebuie să o ducă la doctor. Îmi pare nespus de rău dar nu poate veni cu voi la fabrică azi. Așa că trebuie să adaptăm programul fiindcă e vrea neapărat să vă însoțească acolo. |
John |
OK. |
E în ordine. |
Jasmine |
So I want to move forward the visit to our test facility that we planned for tomorrow, to today ... |
Așa că am să devansez pentru azi vizita voastră la unitatea de testare, care era planificată pentru mâine. |
John |
All right. |
Foarte bine. |
Jasmine |
... and move back the visit to the factory to tomorrow so Diane can come as well. She sends her apologies for changing the plan. |
... și am să amân pe mâine vizita la fabrică așa încât Diane să poată veni și ea. Își cere scuze pentru schimbările din program. |
Paul |
No problem. And ... at dinner this evening? Will you come as well, or is it just Mr Harris? |
Nici problemă. Și ... la cina din seara aceasta? Ai să vii și tu sau doar dl. Harris? |
Jasmine |
Just Mr Harris. I’d love to come but unfortunately I have to babysit for a friend this evening. I’m really sorry! |
Doar dl. Harris. Mi-ar fi plăcut să vin însă trebuie să am grijă de copilul unui prieten în seara asta. Îmi pare foarte rău. |
Vocabular
to apologise |
[ tʊ ə'pɒl.ə.dʒaɪz ] |
a-și cere scuze |
to put together ... |
[ tə ˌ pʊt tə'ɡeð.ə(r) ] |
a alcătui ... |
no problem |
[ nəʊ 'prɒb.ləm ] |
nicio problemă |
sick |
[ sɪk ] |
(aici) bolnav |
truly |
[ 'tru:.li ] |
cu adevărat; sincer |
to come around |
[ tə ˌ kʌm ə'raʊnd ] |
a veni în vizită |
to move forward (something) |
[ tə ˌ mu:v 'fɔ:wəd sʌm.θɪŋ ] |
(Brit. Eng.) a devansa (ceva) |
to move forward (something) |
[ tə ˌ mu:v 'fɔ:wəd sʌm.θɪŋ ] |
(Brit. Eng.) a devansa (ceva) |
to move up (something) |
[ tə ˌ mu:v 'ʌp sʌm.θɪŋ ] |
(Am. Eng.) a devansa (ceva) |
to move back (something) |
[ tə ˌ mu:v 'bæk sʌm.θɪŋ ] |
(Brit. Eng.) a amâna (ceva) |
to put back (something) |
[ tə ˌ pʊt 'bæk sʌm.θɪŋ ] |
(Brit. Eng.) a amâna (ceva) |
apology |
[ ə'pɒlədʒi ] |
scuză |
airline |
[ 'eəlaɪn ] |
companie aeriană |
delay |
[ dɪ'leɪ ] |
întârziere |
to delay |
[ tə dɪ'leɪ ] |
a întârzia |
to adjust |
[ tʊ ə'dʒʌst ] |
a adapta |
timetable |
[ 'taɪmˌ teɪbl ] |
orar |
Vol. 1
|
Lesson 22 - How was your visit?
|
Lecția 22 - Cum a fost vizita voastră?
|
|
Jasmine asks ohn Carter and Paul Rogers about what they did yesterday. Read their conversation and watch the video. What didn’t Paul see? |
Jasmine îi întreabă pe John Carter și Paul Rogers despre ce au făcut ieri. Citiți conversația lor și urmăriți videoclip-ul. Ce nu a văzut Paul? |
Jasmine |
... and Diane is just in a short meeting with Mr Harris. She’ll be here in five minutes to go with us to the factory. But how was your visit to our test facility yesterday? |
... iar Diane e într-o scură ședință cu dl. Harris. Va fi aici în cinci minute ca să meargă cu noi în fabrică. Dar cum a fost vizita voastră de ieri la unitatea de testare? |
John |
It was very interesting. We saw a lot. |
Interesantă. Am văzut multe. |
Jasmine |
Did you see the new computer centre? |
Ați văzut noul centru de calcul? |
Paul |
Yeah, we did. Very impressive! How much did it cost? |
Da, l-am văzut. De-a dreptul impresionant. Cât a costat? |
Jasmine |
Oh, it cost a lot of money! I’m sure Diane knows how much. You can ask her later. What did you think of the testing equipment for the pumps? |
O, a costat o avere! Sunt sigură că Diane știe exact cât. O puteți întreba mai târziu. Cum vi s-au părut echipamentul de testare a pompelor? |
Paul |
I didn’t see it, I’m afraid. I stayed in the computer centre. But John did. |
Mă tem că nu l-am văzut. Am rămas în centrul de calcul. Dar John l-a văzut. |
John |
I thought it was fantastic. Very important for checking quality. |
Mi s-a părut fantastic. Foarte important pentru testarea calității. |
Jasmine |
How long did you stay? |
Cât timp ați stat? |
Paul |
A couple of hours, I guess. |
Vreo două ore, cred. |
John |
It was longer than that, Paul! We stayed at least three hours. And then your Managing Director, Mr Harris, met us and took us to dinner. |
Mai mult de atât, Paul! Am stat cel ppuțin trei ore. Și după aceea directorul general, dl. Harris, a venit și ne-a luat la cină. |
Jasmine |
Did you like the restaurant? |
V-a plăcut restaurantul? |
Paul |
Yeah, it was great. |
Da, a fost minunat. |
Jasmine |
How about you, John? |
Și ție John? |
John |
Yes, I liked it a lot. I can always eat Italian food. |
Da, mi-a plăcut foarte mult. Oricând pot mânca italienește. |
Vocabular
past |
[ pɑ:st ] |
trecut |
impressive |
[ ɪm'pres.ɪv ] |
impresionant |
pump |
[ pʌmp ] |
pompă |
to stay |
[ tə 'steɪ ] |
(aici) a rămâne |
figure |
[ 'fɪɡə(r) ] |
(aici) cifră |
sales |
[ seɪlz ] |
vânzări |
afterwards |
[ 'ɑ:f.tə.wədz ] |
după aceea |
it is too bad |
[ ɪt ɪz ˌ tu: 'bæd ] |
e păcat |
Vol. 1
|
Lesson 23 - What can I do for you?
|
Lecția 23 - Cu ce pot să te ajut?
|
|
Paul needs Jasmine to help him. Read their conversation and watch the video. How many different things does she do for him? |
Paul are nevoie de ajutorul lui Jasmine. Citiți conversația lor și urmăriți videoclip-ul. Câte lucruri diferite face ea pentru el? |
Paul |
Jasmine, can you help me? |
Jasmine, poți să mă ajuți? |
Jasmine |
Yes, of course. What can I do for you? |
Da, desigur. Ce pot să fac pentru tine? |
Paul |
I want to print the draft contract from this flash drive. |
Vreau să tipăresc schița contractului de pe această memorie USB. |
Jasmine |
No problem. Which document is it? |
Nici problemă. Care document este? |
Paul |
There! The APU and Lowis Engineering contract document. |
Acela! Documentul cu contractul APU și Lowis Engineering. |
Jasmine |
Shall print one copy or two? |
Să tipăresc un exemplar sau două? |
Paul |
Er, two please, if that’s all right. |
Mmm, două te rog, dacă se poate. |
Jasmine |
Fine. Would you like me to staple them together? |
Perfect. Le preferi capsate la un loc? |
Paul |
Yeah. Thanks very much. |
Da, mulțumesc foarte mult. |
Jasmine |
There you are. Can I do anything else for you? |
Poftim. Pot să te mai ajut cu altceva? |
Paul |
No. That’s all thanks. |
Nu, asta e tot, mulțumesc. |
Jasmine |
Well, let me know if you need anything. |
Bine, să-mi spui dacă ai nevoie de ceva. |
Paul |
All right. Thanks very much, Jasmine. Almost ready. |
Perfect. Mulțumesc foarte mult, Jasmine. Aproape gata. |
Jasmine |
Ah, good. Thanks. Paul? ... John’s downstairs when you’re ready. |
A, bine. Mulțumesc. ... Paul? John e la parter, când ești gata. |
Paul |
Great. Tell him I’ll be with him in a moment. |
Perfect. Spune-i că voi fi acolo de îndată. |
Jasmine |
Yeah. He’ll be with him in a moment. |
Da. Va veni la el de îndată. |
Vocabular
guest |
[ ɡest ] |
oaspete |
draft |
[ drɑ:ft ] |
schiță |
draft contract |
[ 'drɑ:ft ˌ kɒntrækt ] |
schiță de contract |
flash drive |
[ 'flæʃ ˌ draɪv ] |
memorie USB |
copy |
[ 'kɒpi ] |
copie; (aici) exemplar |
to staple them together |
[ tə ˌ steɪpl ðem tə'ɡeð.ər ] |
a capsa laolaltă |
almost |
[ 'ɔ:l.məʊst ] |
aproape (ca) |
downstairs |
[ 'daʊnˌ steəz ] |
la parter |
file |
[ faɪl ] |
(aici) fișier pe calculator |
folder |
[ 'fəʊldər ] |
(aici) director pe calculator |
airport |
[ 'eəpɔ:t ] |
aeroport |
rental |
[ 'rentəl ] |
închiriere |
car rental |
[ 'kɑ: ˌ rentəl ] |
închiriere de mașini |
to deliver |
[ tə dɪ'lɪvər ] |
a livra |
to order |
[ tʊ 'ɔ:dər ] |
a comanda |
business trip |
[ 'bɪznɪs ˌ trɪp ] |
călătorie de afaceri |
Vol. 1
|
Lesson 24 - Goodbye
|
Lecția 24 - La revedere
|
|
Jasmine is saying goodbye to John and Paul. Read their conversation and watch the video.Why does it sometimes take longer to get to the airport on Friday? |
Jasmine își ia rămas-bun de la John și Paul. Citiți conversația lor și urmăriți videoclip-ul. De ce uneori ia mai mult timp ca să ajungi la aeroport în zi de vineri? |
Jasmine |
So, your taxi should be here soon. |
Așa, taxiul vostru ar trebui să sosească în curând. |
John |
How long is it from here to the airport? |
Cât timp ia de aici până la aeroport? |
Jasmine |
Oh, only half an hour normally. But on Friday there’s sometimes lots of traffic. |
O, doar o jumătate de oră în mod normal. Dar vinerea e aglomerație uneori. |
Paul |
Well, our flight isn’t until 7.00, so we have lots of time. |
Oricum, cursa noastră e abia la ora 7.00, deci avem timp din belșug. |
Jasmine |
Oh, look, there’s the taxi! |
O, priviți, a sosit taxiul! |
John |
Well, goodbye then, Jasmine. |
Atunci la revedere, Jasmine. |
Jasmine |
Yes, goodbye. It was nice seeing you again. |
Da, la revedere. M-am bucurat să vă reîntâlnesc. |
Paul |
Yeah, and thanks very much for organizing everything for us. |
Da, și mulțumim foarte mult că ai organizat totul pentru noi. |
Jasmine |
My pleasure. I hope you enjoyed your visit. |
Cu plăcere. Sper că v-ați simțit bine. |
John |
Definitely. It was great visiting the factory and seeing the equipment in action. |
Categoric. A fost minunat să vizităm fabrica și să vedem echipamentul în acțiune. |
Jasmine |
Good. I’m glad you enjoyed it. |
Bine. Mă bucur că v-a plăcut. |
John |
All right. We must go then. |
Perfect. Trebuie să mergem. |
Jasmine |
Yes, the taxi’s waiting. |
Da, taxiul așteaptă. |
Paul |
So, see you again soon, I hope. |
Așadar, să ne revedem în curând, sper. |
Jasmine |
Bye, bye. Take care. |
Pa. Cu bine. |
Paul |
Thanks, Jasmine. Bye. |
Mulțumim, Jasmine. Pa. |
Jasmine |
Bye. Have a good flight! |
Pa. Călătorie plăcută! |
Vocabular
take longer |
[ ˌ teɪk 'lɒŋə(r) ] |
a lua mai mult timp |
How long ...? |
[ 'haʊ ˌ lɒŋ ... ] |
Cît timp ...? |
lots of time |
[ ˌ lɒts əv 'taɪm ] |
foarte mult timp |
There's the taxi! |
[ ˌ ðeəz ðə 'tæk·si ] |
Iată taxiul! |
Take care |
[ ˌ teɪk 'keə ] |
Rămâi cu bine |
Have a good flight! |
[ hæv ə 'ɡʊd ˌ flaɪt ] |
Zbor plăcut! |
pleased |
[ pli:zd ] |
încântat |
pleased with ... |
[ 'pli:zd wɪð ... ] |
încântat de ... |
bored with ... |
[ 'bɔ:d wɪð ... ] |
plictisit de ... |
disappointed with |
[ ˌ dɪs.ə'pɔɪn.tɪd wɪð ... ] |
dezamăgit de ... |
terrific |
[ tə'rɪf.ɪk ] |
excelent; enorm |
Collins Workplace English, Vol. 2
Vol. 2
|
Lesson 1 - Back in the office
|
Lecția 1 - Din nou la serviciu
|
|
Tom Field comes to work on Monday morning. Read the conversations and watch the video. What does his manager, Diane Kennedy, want him to do? |
Tom Field vine la serviciu luni dimineață. Citiți conversația și urmăriți videoclip-ul. Ce vrea directoarea sa, Diane Kennedy, ca el să facă? |
Tom |
Morning, Cathy! |
Bună dimineața, Cathy! |
Cathy |
Morning, Tom! |
Bună dimineața, Tom! |
Tom |
Hi, Julia! |
Salut, Julia! |
Julia |
Hi, Toml |
Salut, Tom! |
Diane |
Hello, Tom. How are you? |
Bună, Tom. Ce mai faci? |
Tom |
Hi, fine, thanks, and you? |
Bună, sunt bine, mulțumesc, și tu? |
Diane |
Very well, thanks. Good weekend? |
Foarte bine, mulțumesc. Te-ai simțit bine la sfârșit de săptămână? |
Tom |
Yeah, great, thanks. We had a children’s birthday party for Emily yesterday and ten of her friends came round. |
Da, minunat. Am serbat ziua de naștere a lui Emily ieri și zece prieteni și prietene de-ale ei au venit. |
Diane |
Wow! |
Oho! |
Tom |
How was your weekend? |
Cum a fost sfârșitul tău de săptămână? |
Diane |
Very busy, too. At the moment I’m working 24/7 on this APU takeover. So, is everything ready for the presentation today? |
Foarte ocupată, și eu. În momentul de față lucrez non-stop la această preluare a firmei noastre de către APU. Așadar, e totul gata pentru prezentarea noastră de azi? |
Tom |
Yes, I think so. Jasmine is making photocopies of your presentation now and I’m just changing something on today’s agenda, you know, the lunch at the restaurant. |
Da, cred că da. Jasmine face copii ale prezentării tale acum iar eu fac o mică schimbare în programul zilei de azi, știi, masa de prânz la restaurant. |
Diane |
Good. |
Bine. |
Tom |
Tom Field. Oh, hi. Right, OK, thanks! That was Cathy at reception. Jasmine is bringing John Carter and Karen Taylor up to the boardroom now. |
Tom Field. A, bună. Exact, e-n regulă, mulțumesc. Era Cathy de la recepție. Jasmine îi conduce acum pe John Carter și pe Karen Taylor în sala de ședințe. |
Diane |
All right! What are we waiting for? Let’s go! |
Perfect! Ce mai așteptăm? Să mergem! |
Vocabular
24/7 (24 by 7) |
[ ˌ twen.ti.fɔː 'sev.ən ] |
non-stop (24 de ore din 24 și 7 zile din 7) |
takeover |
[ 'teɪkˌ əʊvə(r) ] |
preluare |
boardroom |
[ 'bɔːdruːm ] |
sala de ședințe a consiliului director |
Vol. 2
|
Lesson 2 - Visitors to the company
|
Lecția 2 - Vizitatori sosiți la firmă
|
|
Diane Kennedy and Tom Field from Lowis Engineering meet John Carter and Karen Taylor from APU. Read their conversation and watch the video. Who has Diane never met? |
Diane Kennedy și Tom Field de la Lowis Engineering se întâlnesc cu John Carter și Karen Taylor de la APU. Citiți conversația lor și urmăriți videoclip-ul. Pe cine nu a mai întâlnit Diane niciodată? |
Diane |
Hello, John! Good to see you again! |
Bună, John! Mă bucur să te revăd! |
John |
Diane! Good to see you again, too. Can I introduce you to Karen Taylor? She’s Chief Information Officer at APU. |
Diane! Și eu mă bucur să te revăd! Pot să v-o prezint pe Karen Taylor? E șefă a departamentului Informatic la APU. |
Diane |
Nice to meet you. |
Mă bucur să vă cunosc. |
Karen |
Nice to meet you, too, Ms Kennedy. |
Și eu mă bucur să vă cunosc, d-nă Kennedy. |
Diane |
Please, call me Diane. And let me introduce you to my colleague, Tom Field. Tom, John is head of engineering and special projects for APU. |
Te rog, spune-mi Diane. Și dați-mi voie să vi-l prezint pe colegul meu, Tom Field. Tom, John este șeful responsabil de inginerie și de proiectele speciale de la APU. |
Tom |
Pleased to meet you both. Let me give you my card. |
Mă bucur să vă cunosc pe amândoi. Să vă las cartea mea de vizită. |
Karen |
Pleased to meet you, too ... and here’s my card ... |
Și eu mă bucur să te cunosc ... și iată cartea mea de vizită. |
John |
... and mine. So, what do you do, Tom? |
... și a mea. Așadar, cu ce te ocupi, Tom? |
Tom |
Well, I work with Diane a lot! I’m a project manager. I’m responsible for some of the larger projects here at Lowis. And I’m also a change management specialist. |
Ei bine, lucrez mult alături de Diane. Sunt șef de proiect. Sunt responsabil cu unele proiecte mari aici la Lowis. Sunt și specialist în managementul schimbărilor. |
Karen |
I see. So do you know many of the different department managers at Lowis? |
Înțeleg. Deci cunoști mulți directori de departament de aici, de la Lowis? |
Tom |
I think so, yes. It’s important to know the different people and their responsibilities here. |
Pot spune că da. E important să cunoști diverși oameni de aici și responsabilitățile lor. |
John |
Oh yes, that’s very important for a project manager. |
O, da, asta e foarte important pentru un șef de proiect. |
Diane |
Please, have a seat. |
Vă rog, luați loc. |
Vocabular
Ms |
[ mɪz ] |
doamnă sau domnișoară (neprecizat) |
head |
[ hed ] |
(aici) șef |
responsible for ... |
[ rɪ'spɒnsəbl ˌ fə ] |
răspunzător de ... |
Vol. 2
|
Lesson 3 - Down to business
|
Lecția 3 - Să trecem la treabă
|
|
Diane Kennedy and Tom Field from Lowis Engineering are meeting John Carter and Karen Taylor from APU to discuss the takeover of Lowis by APU. Read their conversation and watch the video. Who is Tom going to help? |
Tom Field de la Lowis Engineering se întâlnesc cu John Carter și Karen Taylor de la APU ca să discute preluarea firmei Lowis de către APU. Citiți conversația lor și urmăriți videoclip-ul. Pe cine va ajuta Tom? |
Diane |
So, thank you, everybody, for coming to this meeting today. Let’s start by discussing what we’re going to do over the next few months. John and Karen, you are going to be responsible from the APU side for integrating Lowis into APU. |
Vă mulțumesc tuturor că ați venit la ședința de azi. Să începem prin a discuta ce o să facem în următoarele luni. John și Karen, o să fiți responsabili din partea APU cu integrarea firmei Lowis în firma APU. |
John |
That’s right. I’m going to deal with the management side with you and Karen is going to work on systems like IT. |
Exact. Am să mă ocup cu partea de management iar Karen o să lucreze cu sistemele, cum ar fi cel informatic. |
Diane |
And Tom, I want you to work with Karen. |
Iar tu, Tom, vreau să lucrezi cu Karen. |
Tom |
OK. How I can help exactly? |
Foarte bine. Cum pot să ajut, mai exact? |
Karen |
Well, I’d like you to help me understand how Lowis works. You’re the expert. It’s going to be difficult for me to integrate your system into APU without your support. |
Aș vrea să mă ajuți să înțeleg cum funcționează firma Lowis. Tu ești expertul. O să îmi fie greu să integrez sistemul vostru în cadrul firmei APU fără sprijinul tău. |
Tom |
That’s true. |
Asta e adevărat. |
Diane |
Good. I think you’re going to find this a very interesting project, Tom. |
Bine. Cred că ai să găsești acest proiect foarte interesant, Tom. |
John |
We really need you to make this work well, Tom. |
Chiar avem nevoie de tine ca să meargă bine acest lucru, Tom. |
Diane |
Exactly. Let’s look at the current situation at Lowis. Tom, could you give John and Karen the handouts while I start the projector? |
Exact. Hai să ne uită, la situația actuală de la Lowis. Tom, ai putea să le dai lui John și Karen materialele scrise în timp ce eu pornesc proiectorul? |
John |
Would you mind if I make a quick phone call while you set up? |
V-ar deranja dacă aș da un telefon, scurt, în timp ce voi faceți pregătirile? |
Diane |
Not at all. |
Deloc. |
Vocabular
takeover |
[ 'teɪkˌ əʊvə(r) ] |
preluare |
responsible for ... |
[ rɪ'spɒnsəbl ˌ fə ] |
responsabil de ... |
to deal with |
[ tə 'diːl ˌ wɪð ] |
a se ocupa de |
support |
[ sə'pɔːt ] |
sprijin |
handout |
[ 'hændaʊt ] |
document tipărit distribuit înainte de un curs sau de o prezentare |
Vol. 2
|
Lesson 4 - The presentation
|
Lecția 4 - Prezentarea
|
|
Diane and Tom are giving a presentation to John and Karen about Lowis. Read their conversation and watch the video. In which countries does Lowis have offices? |
Diane și Tom fac o prezentare a formei Lowis pentru John și Karen. Citiți conversația lor și urmăriți videoclip-ul. Pe cine va ajuta Tom? În care țări are birouri forma Lowis? |
Diane |
OK. So Tom and I would like to tell you something about the two biggest projects at Lowis over the last three years: first, there's the accounting software — xRoot — that we use for all of our bookkeeping, and second, the Jupiter project for the government.
So, first of all, xRoot. Some years ago we used a basic spreadsheet for all of our bookkeeping. This wasn't a problem then because we worked in one London office. But after we opened offices in Strasbourg, Seoul and then Houston, we realized we needed to upgrade. The system was a problem at first, but we used some consultants to help us and now everything works very well. |
Perfect. Așadar, Tom și cu mine am vrea să vă spunem câte ceva despre cele mai mari două proiecte din ultimii trei ani de aici, la Lowis: mai întâi, este vorba despre programul de calculator pentru contabilitare — xRoot — pentru toată contabilitatea noastră, și apoi despre proiectul Jupiter pentru guvern.
Deci mai întâi de toate, xRoot. Cu câțiva ani în urmă foloseam o foaie de calcul elementară pentru toată contabilitatea noastră. Aceasta nu era o problemă pe atunci, fiindcă lucram într-un singur birou, la Londra. Însă după ce ne-am deschis birouri la Strasbourg, Seul și apoi la Houston, ne-am dat seama că trebuie să folosim ceva mai complex. Sistemul a fost o problemă la început, dar am apelat la niște consultanți care să ne ajute și acum totul funcționeaază foarte bine. |
Karen |
Sorry, do you store your numbers in a Delphic or a Compex database? |
Scuză-mă, stocați numerele într-o bază de date Delphic sau Compex? |
Tom |
Compex. xRoot only works with Compex. |
Compex. Xroot lucrează doar cu Compex. |
Diane |
Thanks, Tom. |
Mulțumesc, Tom. |
Karen |
I see. |
Înțeleg. |
Diane |
So, next topic, Tom can tell you about the Jupiter project. |
Așadar, să trecem la următorul subiect. Tom poate să vă spună câte ceva despre proiectul Jupiter. |
Tom |
Thanks, Diane. Well, I was the project manager for the Jupiter project, which was a £45 ... |
Mulțumesc, Diane. Ei bine, eu am fost șeful de proiect pentru proiectul Jupiter, care a costat, în lire sterline, 45... |
Vocabular
accounting |
[ ə'kaʊntɪŋ ] |
contabilitate |
bookkeeping |
[ 'bʊkˌ kiːpɪŋ ] |
contabilitate |
spreadsheet |
[ 'spredʃiːt ] |
foaie de calcul |
then |
[ 'ðen ] |
apoi |
to realize |
[ tə 'rɪəlaɪz ] |
a-și da seama |
to upgrade |
[ tʊ 'ʌpɡreɪd ] |
a îmbunătăți |
topic |
[ 'tɒp.ɪk ] |
subiect de discuție |
project manager |
[ ˌ prɒdʒ.ekt 'mæn.ɪ.dʒə(r) ] |
manager de proiect |
Vol. 2
|
Lesson 5 - Questions and answers at the presentation
|
Lecția 5 - Întrebări și răspunsuri după prezentare
|
|
At the end of Diane and Tom’s presentation John and Karen have some questions about Lowis. Read their conversation and watch the video. What was Diane responsible for in Seoul? |
La sfârșitul prezentării lui Diane și Tom, John și Karen au câteva întrebări despre firma Lowis. Citiți conversația lor și urmăriți videoclip-ul. Cu ce era responsabilă Diane la Seoul? |
Tom |
OK, so do you have any questions? |
Bine, aveți întebări? |
John |
Yes. Diane, have you always worked here in London? |
Da. Diane, ai lucrat mereu aici, la Londra? |
Diane |
Sorry, I don’t understand your question. |
Îmi cer scuze, nu înțeleg întrebarea ta. |
John |
Well, I mean did you ever work at any of the Lowis offices outside Britain? |
Vreau să spun, ai lucrat vreodată la o filială a firmei Lowis din afara Marii Britanii? |
Diane |
Ah, I see. I’m glad you asked that question, John. Yes. I did. In 2008 I was sales manager responsible for Asia and I worked in Seoul. But I didn’t work there for very long, only about six months. |
A, înțeleg. Îmi pare bine că ai întrebat asta, John. Da, am lucrat. În 2008 am fost manager de vânzări responsabil pentru Asia și am lucrat la Seul. Dar nu am stat foarte mult timp acolo, doar vreo șase luni. |
Karen |
Were you responsible for the xRoot project in Asia? |
Ai fost răspunzătoare de proiectul xRoot în Asia? |
Diane |
No, I wasn’t. That was my boss, Mr Lee Ji-Sung. |
Nu, n-am fost. Șeful meu, dl. Lee Ji-Sung a fost. |
John |
Ah yes, Mr Lee. I met him last week in Sydney. And how much did the new system cost? |
A, da, dl. Lee. L-am întâlnit săptămâna trecută la Sydney. Și cât a costat noul sistem? |
Diane |
That’s a good question ... erm ... I’m not sure about that. Tom, do you know? |
Bună întrebare ... mmm ... nu sunt sigură cât. Tom, știi tu? |
Tom |
Yes. Including the Compex consultants it cost around six million dollars. |
Da. Cu tot cu consultanții despre Compex a costat circa șase milioane de dolari. |
Karen |
And how long did it take to install? |
Și cât timp a luat instalarea lui? |
Tom |
That was very fast. The project took nine months. |
A mers repede. Proiectul a durat nouă luni. |
John |
That is fast. I Now I have a question for you, Tom: when did your work for the Jupiter project start? |
Asta chiar e repede. Acum am o întrebare pentru tine, Tom: când ai început lucrul la proiectul Jupiter? |
Tom |
Oh, let me think. It began about 12 months ago when I started work on the ... |
O, să mă gândesc. A început cu vreo 12 luni în urmă, când am început să lucrez la ... |
Vocabular
to watch |
[ tə 'wɒtʃ ] |
a privi |
responsible for ... |
[ rɪ'spɒnsəbl ˌ fə ] |
răspunzător de ... |
always |
[ 'ɔːl.weɪz ] |
mereu, întotdeauna |
ever |
[ 'ev.ə(r) ] |
vreodată |
outside ... |
[ 'aʊt.saɪd ... ] |
în afara ... |
sales |
[ seɪlz ] |
vânzări |
manager |
[ 'mænɪdʒə(r) ] |
director, manager |
for very long |
[ fə 'ver.i ˌ lɒŋ ] |
pentru mult timp |
about |
[ ə'bɑʊt ] |
(aici) aproximativ |
last week |
[ ˌ lɑːst 'wiːk ] |
săptămâna trecută |
including |
[ ɪn'kluːdɪŋ ] |
inclusiv |
fast |
[ fɑːst ] |
rapid |
let me think |
[ ˌ let ˌ mi 'θɪŋk ] |
să mă gândesc |
12 months ago |
[ 'twelv ˌ mʌnθ ə'ɡəʊ ] |
acum 12 luni |
Vol. 2
|
Lesson 6 - Closing the meeting
|
Lecția 6 - Încheierea ședinței
|
|
At the end of the meeting Diane makes a summary of the discussion. Read their conversation and watch the video. What does Tom promise Karen? |
La sfârșitul ședinței, Diane face un rezumat al discuției. Citiți conversația lor și urmăriți videoclip-ul. Ce îi promite Tom lui Karen? |
Diane |
OK, let me summarize: Tom will work with Karen on the integration project full time. Karen will report to John and Tom will report to me. |
Bine, să recapitulăm: Tom va lucra cu Karen tot timpul la proiectul de integrare. Karen îi va raporta lui John iar Tom îmi va raporta mie. |
John |
Right, and you and I, Diane, we’ll have a meeting or telephone call once a week to check progress. |
Exact, iar tu și cu mine, Diane, vom avea o ședință sau o convorbire telefonică o dată pe săptămână ca să verificăm cum merg lucrurile. |
Diane |
Yes. |
Da. |
Tom |
OK. So, Karen, I’ll make a list of all the IT systems for you so that you know what we have. |
Perfec. Așadar, Karen, am să-ți fac o listă cu toate sistemele informatice ca să știi ce avem. |
Karen |
Great! When will you be able to send that to me? |
Minunat! Când ai să poți să mi-o trimiți? |
Tom |
It’ll be on your desk on Wednesday. |
Va fi pe biroul tău miercuri. |
Diane |
Are you OK with that, John? |
E bine așa, John? |
John |
Oh, yes. That’s great. |
O, da. E foarte bine. |
Diane |
Good ... Well, I think that’s enough for today. |
Bine ... Cred că e suficient pentru azi. |
John |
Good. |
Bine. |
Diane |
Ah, excellent timing. Now, you and I, John, have a factory tour with Chris Fox the production manager in half an hour and since we won’t have time for a proper lunch, I ordered some sandwiches for us all. |
A, perfectă sincronizare. Știi, pentru că tu și cu mine, John, avem programat un tur al fabricii împreună cu Chris Fox, directorul de producție, peste o jumătate de oră și fiindcă nu o să avem timp pentru un prânz propriu-zis, am comandat câteva sandvișuri pentru noi toți. |
John |
Thank you. |
Mulțumim. |
Karen |
Good idea. |
Bună idee. |
Diane |
So, help yourself to something. |
Prin urmare, serviți câte ceva. |
Karen |
Thank you. |
Mulțumesc. |
John |
Looks good. |
Arată bine. |
Diane |
Tom, could you pass me a bottle of water? |
Tom, poți să-mi dai o sticlă cu apă? |
Karen |
Sorry, is that chicken? I’m afraid I don’t eat meat. |
Scuzați-mă, acesta este pui? Mă tem că nu mănânc carne. |
Tom |
Oh, sorry. Would you like some of these sandwiches? Cheese, egg and ... I think those ones are salad sandwiches. |
O, scuze. Ai prefera unul dintre aceste sandvișuri? Cu brânză, ouă ... cred că acestea sunt cu salată. |
Karen |
I think I’ll just have some fruit, thanks. |
Cred că am să iau doar niște fructe, mulțumesc. |
Diane |
Good idea. Have some of this mango. It’s delicious! |
Bună idee. Ia niște mango din acesta. E delicios! |
Vocabular
to summarize |
[ tə 'sʌməraɪz ] |
a rezuma |
to report |
[ tə rɪ'pɔːt ] |
a raporta; a relata |
to check |
[ tə ‘tʃek ] |
a verifica |
be able to |
[ ˌ bi 'eɪ.bəl tʊ ... ] |
a putea să |
timing |
[ 'taɪmɪŋ ] |
planificare; sincronizare |
factory |
[ 'fæktəri ] |
fabrică |
tour |
[ tʊə(r) ] |
tur |
a proper lunch |
[ ə 'prɒp.ə ˌ lʌnʃ ] |
un prânz bun |
to help oneself |
[ tə 'help ˌ wʌn'self ] |
a se servi (cu) |
pass |
[ pɑːs ] |
permis |
I’m afraid |
[ ˌ aɪm ə'freɪd ] |
mă tem (că) |
Vol. 2
|
Lesson 19 - Welcome back to the office
|
Lecția 19 - Bine ai revenit la birou
|
|
After Tom’s trip to Australia, he meets his manager, Diane. Read the conversation and watch the video. What didn’t Tom like about his flight? |
După călătoria sa în Australia, Tom se întâlnește cu directoarea sa, Diane. Citiți conversația și urmăriți videoclip-ul. Ce nu i-a plăcut lui Tom referitor la zborul lui? |
Diane |
Ah, Tom! Good to see you again! |
A, Tom! Mă bucur să te văd din nou! |
Tom |
Hello, Diane. It’s good to be back. |
Bună, Diane. Mă bucur să fiu din nou aici. |
Diane |
Good flight? |
Ai călătorit bine cu avionul? |
Tom |
Oh, it was awful! We had to land in a very cold Moscow because of a technical problem. We stayed there for six hours. |
O, a fost groaznic! A trebuit să aterizăm într-o Moscovă foarte rece din cauza unei probleme tehnice. Am stat acolo vreo șase ore. |
Diane |
Oh, dear. Well, it’s nice to have you back. Is everything going well, do you think, with APU? Did you get my email on Friday? |
O, vai. E bine că ai ajuns acasă. Ce părere ai, merge totul bine cu APU? Ai primit e-mail-ul meu vineri? |
Tom |
About the APU-Lowis joint management conference? Yes. I think the APU people are really interested in the idea. I can give you more details in the project meeting later. |
Despre conferința mixtă a conducerilor firmelor Lowis și APU? Da. Cred că cei de la APU sunt foarte interesați de idee. Pot să-ți spun mai multe amănunte în ședința de proiect de mai târziu. |
Diane |
Great. So, what did you get up to in Sydney? I remember they have some very good Italian restaurants. |
Perfect. Prin urmare, cum ți s-a părut la Sydney? Îmi amintesc că au niște restaurante italienești foarte bune. |
Tom |
Yeah! But the best restaurants were the Japanese sushi bars. |
Da! Însă cele mai bune restaurante au fost barurile sushi. |
Diane |
Did you do any sightseeing? |
Ai vizitat ceva? |
Tom |
Yes, a little. John and his wife took me to Sydney Opera House to see Carmen. |
Da, un pic. John și soția lui m-au dus la Opera din Sydney să văd Carmen. |
Diane |
Lucky you! |
Ce noroc pe tine! |
Tom |
Yeah, it was a nice evening. My hotel room was overlooking Sydney harbour. It’s the most amazing place. |
Da, a fost o seară frumoasă. Camera mea de la hotel dădea spre portul Sydney. E cea mai frumoasă priveliște. |
Diane |
What was the weather like? |
Cum a fost vremea? |
Tom |
Great! Lots of sunshine and really hot. On the hottest day I think it was about thirty-five degrees. It rained here, didn’t it? |
Minunată. Mult soare și foarte cald. În cea mai călduroasă zi cred că au fost 35 de grade Celsius. Aici a plouat, nu? |
Diane |
Yes, every day last week! |
Da, în fiecare zi din săptămâna trecută. |
Vocabular
trip |
[ trɪp ] |
excursie; călătorie scurtă |
to land |
[ tə 'lænd ] |
a ateriza |
to stay |
[ tə 'steɪ ] |
a sta temporar |
We stayed there for six hours. |
[ wiː ˌ steɪd ðeə fə 'sɪks 'aʊəz ] |
Am rămas acolo șase ore. |
to have you back |
[ tə ˌ hæv juː 'bæk ] |
să te revăd aici |
joint |
[ dʒɔɪnt ] |
reunit; mixt |
interested in ... |
[ ˈɪn.tres.tɪd ˌ ɪn ] |
interesat de |
sightseeing |
[ 'saɪtˌ siː.ɪŋ ] |
vizitarea locurilor interesante |
a little |
[ ə 'lɪt.əl ] |
puțin, un pic |
overlook |
[ tʊ ˌ əʊ.və'lʊk ] |
(aici) a privi peste |
amazing |
[ ə'meɪ.zɪŋ ] |
uimitor |
weather |
[ 'weðə(r) ] |
vreme |
degree |
[ -dɪ.ɡriː ] |
grad |
last week |
[ ˌ lɑːst 'wiːk ] |
săptămâna trecută |
Vol. 2
|
Lesson 20 - The project review
|
Lecția 20 - Analiza proiectului
|
|
Tom has to tell his manager, Diane, about the status of the IT integration project. Read the conversation and watch the video. Which task is behind schedule? |
Tom trebuie să îi relateze directoarei sale, Diane, despre situația integrării sistemelor informatice. Citiți textul și urmăriți videoclip-ul. Care sarcină este în întârziere? |
Diane |
So, Tom, are you saying that John and Karen aren’t happy about the project’s progress? |
Așadar, Tom, spui că John și Karen nu sunt mulțumiți de mersul proiectului? |
Tom |
Yes. They say we’re too slow. |
Da. Spun că ne mișcăm prea încet. |
Diane |
Let’s look at the project plan then. |
Atunci să ne uităm la planul proiectului. |
Tom |
OK. So, here we can see all the main IT topics: integration of the human resources systems, the integration of accounting and bookkeeping and the integration of sales data. |
Bine. Uite, aici putem vedea toate punctele referitoare la sistemul informatic: integrarea sistemelor de resurse umane, integrarea contabilității și evidenței registrelor și integrarea datelor referitoare la vânzări. |
Diane |
Can you show me the project status? |
Poți să îmi prezinți starea proiectului? |
Tom |
Well, the next diagram shows the detailed schedule for all the HR systems: payroll, social security, performance review, training records. All integrated into the APU systems. |
Ei bine, diagrama următoare prezintă schema detaliată a tuturor sistemelor de resurse umane: ștatul de plată, siguranța socială, analiza performanțelor, evidența pregătirii personalului. Toate, integrate în sistemele de la APU. |
Diane |
Great! Have you started the training programme for the HR people on the new system yet? |
Perfect! Ați început programul de instruire a personalului de la resurse umane referitor la noul sistem? |
Tom |
Oh, we’ve finished that already. We did that last month. |
O, am terminat asta deja. Am făcut asta luna trecută. |
Diane |
Good. So when will you finish everything else? |
Bine. Și când o să terminați și restul? |
Tom |
Well, moving on to the integration of our accounting systems, I’m afraid that’s late. We haven’t transferred all the data to APU yet. |
Păi, dacă ne uităm acum la integrarea sistemelor de contabilitate, mă tem că suntem în întârziere. Încă nu am transferat toate datele la APU. |
Diane |
Oh. Can you explain why not? |
O, poți să explici de ce? |
Tom |
APU collects its information in a different way to us. That’s one problem. |
APU colectează informațiile în alt mod decât noi. Aceasta este una dintre probleme. |
Diane |
But I don’t understand why that’s a problem. It’s the same information in different boxes. |
Dar nu înțeleg de ce e o problemă. Sunt aceleași informații, în recipiente diferite. |
Tom |
The biggest problem is that Robert’s accounting team is too small to do all the work. But I’ve told them they have to finish by the end of January. |
Cea mai mare problemă este că echipa de contablitate a lui Robert e prea mică pentru a face toată munca. Dar le-am spus că trebuie să fie gata până la finele lunii ianuarie. |
Diane |
Really? When did you do that? |
Da? Când ai făcut asta? |
Tom |
I had a telephone conference call with them last week when I was in Sydney. |
Am discutat cu el la telefon săptămâna trecută când eram în Sydney. |
Diane |
I see. That’s good. |
Înțeleg. E bine. |
Tom |
Moving on? |
Trecem mai departe? |
Diane |
Sure. |
Sigur. |
Vocabular
review |
[ rɪ'vjuː ] |
(aici) evaluare; bilanț |
status |
(Brit. Eng.) [ 'steɪtəs ], (Am. Eng.) [ 'stæt̬·əs ] |
stare |
task |
[ tɑːsk ] |
sarcină, îndatorire |
to be behind |
[ tə ˌ bi bɪ'haɪnd ] |
a fi în urmă |
schedule |
(Brit. Eng.) [ 'ʃedjuːl ], (Am. Eng.) [ 'skedʒ.uːl ] |
orar; (aici) planificare |
slow |
[ sləʊ ] |
încet, lent |
topic |
[ 'tɒp.ɪk ] |
subiect de discuție |
accounting |
[ ə'kaʊntɪŋ ] |
contabilitate |
bookkeeping |
[ 'bʊkˌ kiːpɪŋ ] |
contabilitate |
sales |
[ seɪlz ] |
vânzări |
HR (Human Resources) |
[ 'hjuːmən ˌ rɪ'zɔːsiz ] |
Resurse Umane |
payroll |
[ 'peɪrəʊl ] |
ștat de plată |
training |
[ 'treɪnɪŋ ] |
pregătire; antrenament |
already |
[ ɔːl'red.i ] |
deja |
to collect |
[ kə'lekt ] |
a aduna, a colecta |
That's one problem. |
[ ðæts 'wʌn ˌ prɒb.ləm ] |
Aceasta este una dintre probleme. |
by the end of January |
[ baɪ ði end əv 'dʒæn·juˌ er·i ] |
înainte de sfârșitul lui ianuarie |
to move on |
[ tə ˌ muːv 'ɒn ] |
(aici) a trece mai departe |
Vol. 2
|
Lesson 21 - Starting the video conference
|
Lecția 21 - Începutul videoconferinței
|
|
Tom and Diane in London start a video conference with John and Karen in Sydney. Read the conversation and watch the video. Can they solve the technical problem? |
Tom și Diane din Londra încep o videoconferință cu John și Karen din Sydney. Citiți conversația și urmăriți videoclip-ul. Pot ei să rezolve problema tehnică? |
Diane |
So I just put in the numbers ... like that ... and then we should be able to see John and Karen.
And there they are. This video conferencing equipment is fantastic! Hi John, hi Karen, can you hear us? Sorry, your sound doesn’t seem to be working! |
Prin urmare introduc numerele de la tastatură ... așa ... iar acum ar trebui să îi putem vedea pe John și Karen. Și iată-i. Echipamentul acesta de videoconferință e fantastic! Bună John, bună Karen, ne auziți? Scuze, sunetul vostru pare să nu funcționeze. |
Karen |
... and if we press this button, we should be able to hear them. Ah! There’s Diane! Can you hear us? |
... și dacă apăsăm butonul acesta ar trebui să îi auzim. A! Uite-o pe Diane! Ne auziți? |
Diane |
That’s much better. |
E mult mai bine. |
Karen |
Just a moment. Now there seems to be something wrong with the picture. |
Un moment. Acum pare să fie o problemă cu imaginea. |
Karen |
Diane, Tom? I’m having trouble with the picture. Can you see us? |
Diane, Tom? Am probleme cu imaginea. Ne vedeți? |
Tom |
Yes, and we can hear you too! |
Da, și vă și auzim! |
John |
Well, I think our system has crashed! We can’t see anything! |
Ei, cred că sistemul nostru nu mai funcționează. Nu vedem nimic! |
Karen |
Oh, I don’t understand. When I click on the start button, nothing happens. |
Of, nu înțeleg. Când apăs butonul de start nu se întâmplă nimic. |
John |
Sorry to keep you waiting, Diane. Karen can’t work this thing and I don’t know what to do either. |
Îmi pare rău că te facem să aștepți, Diane. Karen nu reușește să dea de capăt problemei și nici eu nu știu ce să fac. |
Karen |
I think I need to call a technician. Hold on a minute! |
Cred că trebuie să chem un tehnician. Așteptați o clipă! |
Diane |
Don’t worry. I completely understand. We can wait. |
Nu vă faceți probleme. Înțeleg perfect. Putem aștepta. |
Vocabular
to solve |
[ tə 'sɒlv ] |
a rezolva |
There they are! |
[ 'ðeər ˌ ðeɪ ɑː ] |
Iată-i! |
There’s Diane! |
[ 'ðeəz daɪ'æn ] |
Iat-o pe Diane! |
Just a moment! |
[ ˌ dʒʌst ə 'məʊ.mənt ] |
O clipă! Un moment! |
to crash |
[ tə kræʃ ] |
(aici) a nu mai funcționa |
Karen can’t work this thing. |
[ ˌ kærən 'kɑːnt 'wɜːk ðɪs θɪŋ ] |
Karen nu poate rezolva această problemă. |
to worry |
[ tə 'wʌr.i ] |
a se îngrijora |
Vol. 2
|
Lesson 22 - Discussing problems in the video conference
|
Lecția 22 - Lecția 22 – Discutarea problemelor în cadrul videoconferinței
|
|
After the technical difficulties are sorted out, Tom, Diane, John and Karen continue their video conference to discuss problems with the integration of Lowis into APU. Read the conversation and watch the video. What doesn’t Diane want to do? |
După ce dificultățile tehnice au fost rezolvate, Tom, Diane, John și Karen își continuă videoconferința ca să discute problemele legate de integrarea firmei Lowis în firma APU. Citiți conversația și urmăriți videoclip-ul. Ce nu vrea să facă Diane? |
John |
Oh good! We can see and hear you now! Thanks, Tony. |
O, bine. Acum vă vedem și vă auzim! Mulțumim, Tony. |
Diane |
Excellent! So we need to discuss the progress of the project, I think. |
Excelent! Așadar trebuie să discutăm mersul proiectului, cred. |
Karen |
That’s right. The integration of the human resources and the sales departments has gone well. It’s just your accountants that are a problem. They don’t seem to want to use our IT accounting system so they do everything slowly! |
Exact. Integrarea departamentelor de resurse umane și de vânzări a mers bine. Singura problemă sunt contabilii voștri. Nu vor să folosească sistemul nostru de contabilitate și atunci fac totul foarte încet. |
Diane |
I don’t agree, Karen. Our accountants have to check your system carefully to be sure ... |
Nu sunt de acord, Karen. Contabilii noștri trebuie să verifice cu atenție sistemul vostru ca să fie siguri ... |
Karen |
Yes, but it’s three months now! I think you need to put more pressure on Robert Holden’s team. |
Da, însă au trecut deja trei luni! Cred că trebuie să faceți mai multă presiune asupra echipei lui Robert Holden. |
Tom |
I’m not sure that’s going to work. They don’t have enough people for all their tasks at the moment. They need help. |
Nu sunt sigur că asta va avea efect. Ei nu au suficient de mulți oameni pentru toate sarcinile în momentul de față. Au nevoie de ajutor. |
Diane |
I think so too. They need more resources, not more pressure. |
Așa cred și eu. Au nevoie de mai multe resurse nu de mai multă presiune. |
John |
Maybe I should talk to Robert and explain why it’s so important. |
Poate ar trebui să vorbesc cu Robert și să-i explic de ce e atât de important. |
Diane |
Look, I’m sorry but I don’t think that’s a good idea. Robert knows why it’s important. We just have to give him more time. |
Uite, îmi cer scuze dar nu cred că e o idee bună. Robert știe de ce e important. Trebuie doar să îi acordăm mai mult timp. |
Karen |
I’m afraid that’s not possible. We have to integrate the systems before the new financial year starts in January. |
Mă tem că asta nu se poate. Trebuie să integrăm sistemele înainte să înceapă noul an financiar în ianuarie. |
John |
Yes, I agree. You can’t run a business without financial information. |
Da, sunt de acord. Nu poți conduce o formă fără informații financiare. |
Diane |
You’re absolutely right. So let’s see if we can find another solution to this problem. |
Ai perfectă dreptate. Așa că să vedem dacă putem găsi o altă soluție problemei. |
Vocabular
to sort out |
[ tə ˌ sɔːt ' aʊt ] |
a rezolva |
That’s right. |
[ ˌ ðæts 'raɪt ] |
Așa este. Corect. |
sales |
[ seɪlz ] |
vânzări |
accountant |
[ ə'kaʊntənt ] |
contabil |
accounting |
[ ə'kaʊntɪŋ ] |
contabilitate |
to check |
[ tə 'tʃek ] |
a verifica |
it’s three months now |
[ ɪts 'θriː ˌ mʌnθs naʊ ] |
se împlinesc trei luni |
to work |
[ tə 'wɜːk ] |
a lucra |
task |
[ tɑːsk ] |
sarcină, îndatorire |
I’m afraid |
[ ˌ aɪm ə'freɪd ] |
mă tem (că) |
Vol. 2
|
Lesson 23 - Finding solutions in the video conference
|
Lecția 23 - Găsirea de soluții în cadrul videoconferinței
|
|
Tom, Diane, John and Karen continue their video conference to discuss problems with the integration of Lowis into APU. Read the conversation and watch the video. What does Diane suggest? |
Tom, Diane, John și Karen continuă videoconferința în care discută problemele legate de integrarea firmei Lowis în firma APU. Citiți conversația și urmăriți videoclip-ul. Ce sugerează Diane? |
Diane |
So, this is the situation: you want the Accounting department here at Lowis to integrate our IT systems into APU’s. But we don’t have enough people to do it quickly and, if it isn’t finished before the new financial year, we’ll have a problem. So, what can we do? |
Prin urmare situația este aceasta: vreți ca departamentul de Contablilitate de aici de la Lowis să integreze sistemele noastre informatice în cadrul firmei APU. Dar noi nu avem suficient de mulți oameni care să facă asta repede și, dacă nu e gata înainte de începutul noului an financiar, va fi o problemă. Așa că, ce putem face? |
Karen |
What about hiring extra IT people? |
Ce-ar fi să angajăm personal suplimentar? |
John |
I don’t think that’s going to work. |
Nu cred că o să meargă. |
Tom |
I agree with you, John. IT people can be expensive and, anyway, they don’t know our two companies. |
Sunt de acord cu tine, John. Specialiștii în calculatoare pot cere sume mari de bani și, oricum, ei nu cunosc cele două firme ale noastre. |
Diane |
That’s what I think. It’ll take too long to explain everything. But what if you send over some of your accountants to help Robert’s team? |
Așa cred și eu. Va lua prea mult timp să le explicăm totul. Dar ce-ar fi să ne trimiteți câțiva dintre contabilii voștri ca să ajute echipa lui Robert Holden? |
Tom |
Good idea. And how about sending some IT specialists too? |
Bună idee. Și ce-ar fi să ne trimiteți și câțiva specialiști în calculatoare? |
John |
Well, we could always see if there are some IT people here who are able to do it if that’s really necessary. |
Da, putem verifica oricând dacă sunt aici câțiva informaticieni care să poată face asta dacă chiar e nevoie. |
Karen |
But first, why don’t you check with Robert what extra help he needs with the new system? |
Dar mai întâi de ce nu verificați împreună cu Robert Holden ce ajutor suplimentar i-ar trebui la lucrul cu noul sistem? |
John |
Good point, Karen. Tom, can you send over some information as to where the problem is exactly? |
Bine zis, Karen. Tom, poți să îmi trimiți informații referitoare la natura exactă a problemei? |
Tom |
I’ll do that today. |
Am să fac asta azi. |
Diane |
Excellent. And John, if we tell you who we need, will you send us your people quickly? |
Excelent. Și, John, dacă vă spunem ce ne trebuie veți putea să ne trimiteți oamenii repede? |
John |
We’ll do our best. This is important. |
O să facem tot posibilul. E ceva important. |
Vocabular
to integrate |
[ tʊ 'ɪntɪɡreɪt ] |
a integra |
to hire |
[ tə 'haɪə(r) ] |
a închiria; (aici) a angaja |
hiring |
[ 'haɪərɪŋ ] |
angajare (de personal) |
extra |
[ ekstrə- ] |
suplimentar |
to work |
[ tə 'wɜːk ] |
a lucra |
anyway |
[ 'en.i.weɪ ] |
oricum |
too long |
[ 'tuː ˌ lɒŋ ] |
prea mult (timp) |
It’ll take too long. |
[ ɪt.əl teɪk 'tuː ˌ lɒŋ ] |
Va lua prea mult timp. |
accountant |
[ ə'kaʊntənt ] |
contabil |
to check |
[ tə 'tʃek ] |
a verifica |
We’ll do our best. |
[ wiːl ˌ duː aʊə 'best ] |
Vom face tot posibilul. |
Vol. 2
|
Lesson 24 - Ending the video conference
|
Lecția 24 - Încheierea videoconferinței
|
|
Tom, Diane, John and Karen have nearly finished their video conference. 12 Read the conversation and watch the video. When is their next videoconference? |
Tom, Diane, John și Karen aproape că au terminat videoconferința. Citiți conversația și urmăriți videoclip-ul. Când este următoarea lor videoconferință? |
John |
So, have we covered everything today? |
Așa, am discutat totul pe ziua de azi? |
Diane |
Yes. I think that covers everything. |
Da. Cred că ședința a acoperit totul. |
John |
So to recap, I’m going to tell the head of the Accounting department here that some of his experts must be flown to London for a few weeks. |
Prin urmare, să recapitulăm: am să spun conducerii departamentului de Contabilitate de aici să unii dintre experții lor trebuie trimiși cu avionul la Londra pentru câteva săptămâni. |
Karen |
And I’ll check which of our IT specialists can be sent to you as well. |
Iar eu am să verific care dintre informaticienii noștri pot fi și ei trimiși la voi. |
Diane |
Fantastic! With this solution I really think the accounting systems will be integrated on time. |
Fantastic! Cu această soluție sunt sigură că sistemele de contabilitate o să fie integrate în timp util. |
John |
Great! Would it be possible to have someone arrange the hotels and security passes for our team? |
Minunat! Ați putea pune pe cineva să facă rezervările la hotel și să pregătească și cartelele de acces pentru echipa noastră? |
Diane |
No problem. My PA, Jasmine, will handle that. |
Nicio problemă. Asistenta mea personală, Jasmine, se va ocupa de asta. |
John |
Ah yes, Jasmine! So, when should we next meet? |
A, da, Jasmine! Atunci, când ne vom „întâlni” data viitoare? |
Tom |
When is a good time tor you? |
Păi, când îți convine? |
John |
OK, let me check my schedule. Ah, how is this time Thursday next week for you? |
Bine, să îmi verific programul. A, cum v-ar conveni joia viitoare pe vremea asta? |
Diane |
That’s good tor me. |
E bine pentru mine. |
Tom |
Me, too. |
Și pentru mine. |
Karen |
And me! |
Și pentru mine! |
Tom |
Should I send invitations and set up the video conference? |
Să trimit invitații și să pregătesc videoconferința? |
John |
Ah, yes, thanks Tom, that would be great. So, we’ll be in touch soon. And next week, Diane, we must discuss the senior management conference. |
A, da, mulțumesc Tom, ar fi foarte bine. Atunci ne revedem în curând. Iar săptămâna viitoare, Diane, trebuie să discutăm despre conferința conducerii superioare. |
Diane |
Excellent idea. I look forward to it. Bye then! |
Excelentă idee. Aștept cu nerăbdare. Atunci, pa! |
Tom |
See you next week then. |
Ne vedem atunci săptămâna viitoare. |
Karen |
Bye. |
Pa. |
John |
Take care! |
La revedere! |
Vocabular
nearly |
[ 'nɪə.li ] |
aproape (ca mod) |
to cover |
[ tə 'kʌvə(r) ] |
a acoperi |
to recap |
[ tə 'riːkæp ] |
a recapitula |
head |
[ hed ] |
cap; (aici) șef |
accounting |
[ ə'kaʊntɪŋ ] |
contabilitate |
must be flown to London |
[ mʌst bi ˌ fləʊn tə 'lʌn.dən ] |
trebuie să meargă cu avionul la Londra |
as well |
[ əz 'wel ] |
de asemenea |
on time |
[ ˌ ɒn 'taɪm ] |
la timp |
pass |
[ pɑːs ] |
(aici) permis de intrare |
No problem |
[ ˌ nəʊ 'prɒb.ləm ] |
Nicio problemă |
PA (Personal Assistant) |
[ ˌ piː'eɪ ] [ ˌ pɜːsənəl ə'sɪstənt ] |
asistent personal; secretară |
to handle |
[ tə 'hændl ] |
a se ocupa de |
to check |
[ tə ˈtʃek ] |
a verifica |
schedule |
(Brit. Eng.) [ 'ʃedjuːl ], (Am. Eng.) [ 'skedʒ.uːl ] |
program; orar |
this time |
[ 'ðɪs ˌ taɪm ] |
de data aceasta |
that would be great |
[ 'ðæt wəd ˌ bi 'ɡreɪt ] |
ar fi perfect |
to be in touch |
[ tə ˌ biː ɪn 'tʌtʃ ] |
a păstra legătura |
soon |
[ suːn ] |
(în) curând |
senior |
[ 'siːniə(r) ] |
(aici) de la conducerea firmei |
senior management |
[ 'siːniə ˌ mænɪdʒmənt ] |
directorii de la conducerea firmei |
Take care! |
[ ˌ teɪk 'keə ] |
(aici) La revedere! Cu bine! |
|